Übersetzung für "entiende claramente" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
El Movimiento de los Países No Alineados entiende claramente -- y hay que entenderlo -- que el desembolso real puede ser inferior a los compromisos y las promesas, pero, en esos casos, para que la Comisión de Consolidación de la Paz goce de credibilidad, cuando apruebe el desembolso de apoyo financiero y de otro tipo debe también adoptar medidas inmediatas.
The Non-Aligned Movement clearly understands -- and it should be understood -- that actual disbursement can fall short of pledges and promises, but, if the Peacebuilding Commission is to be taken seriously, then its approval for disbursement of financial and other support must be accompanied by swift action.
Las buenas instalaciones y los buenos procedimientos no son suficientes si el personal no está debidamente capacitado y no entiende claramente sus funciones y responsabilidades:
Good facilities and good procedures are not sufficient if personnel are not adequately trained and do not clearly understand their roles and responsibilities:
Las modalidades nuevas de asistencia, el apoyo presupuestario directo o la participación en enfoques sectoriales son ejemplos típicos de nuevos retos a que debe hacer frente el Fondo y la Junta Ejecutiva entiende claramente las repercusiones de esos riesgos.
New aid modalities, direct budget support or participation in sector-wide approaches (SWAps), are a typical example of new challenges that need to be managed by the Fund with the Executive Board clearly understanding the implications of these risks.
En lo que respecta a los derechos reproductivos, salud sexual y reproductiva y a la planificación de la familia, El Salvador entiende claramente que estos conceptos no comprenden ni incluyen en ningún momento la promoción del aborto como método para regular la fecundidad ni como servicio de salud, ya que tanto en nuestra Constitución como en la legislación secundaria, El Salvador reconoce y protege al ser humano desde el momento de la concepción, así como prohíbe el aborto.
With regard to reproductive rights, sexual and reproductive health and family planning, El Salvador clearly understands those concepts not to embrace or include in any way the promotion of abortion as a method of regulating fertility or as a health service, since, in its Constitution and in secondary legislation, El Salvador recognizes and protects the human being from the moment of conception, and prohibits abortion.
Los depósitos de uranio de Kazajstán ocupan el segundo lugar a nivel mundial, por lo que el país entiende claramente la importancia y la responsabilidad que entraña de utilizar el uranio sólo con fines pacíficos.
Kazakhstan has the second largest uranium deposits in the world, and we clearly understand the importance and responsibility of not using uranium for any purposes other than peaceful ones.
El elemento humano es la parte fundamental de la cadena en relación con muchos aspectos de la bioseguridad y la biocustodia: disponer de buenas instalaciones y procedimientos no es suficiente si el personal no está capacitado adecuadamente y no entiende claramente sus funciones y responsabilidades.
The human element is the crucial part of the chain for many aspects of biosafety and biosecurity: good facilities and procedures are not sufficient if personnel are not adequately trained and do not clearly understand their roles and responsibilities.
El Ecuador entiende claramente que los mecanismos para hacer cumplir las obligaciones adquiridas por los Estados respecto de dichos instrumentos se encuentran estipulados en los mismos.
Ecuador clearly understands that the mechanisms for complying with the obligations undertaken by States in such instruments are stipulated in those instruments.
Debe hablarle en una lengua que entienda claramente.
You need to speak to him in a language that he clearly understands.
Se entiende claramente la obligación de elaborar y presentar una evaluación del impacto medioambiental (con arreglo a las directrices de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos) en un plazo de un año antes de las pruebas de extracción de minerales.
The requirement to complete and submit an environmental impact assessment (following International Seabed Authority guidelines) a year in advance of mining tests is clearly understood.
El Comité de los Derechos del Niño entiende claramente que la protección de la vida se inicia desde el instante de la concepción.
The Committee on the Rights of the Child clearly understood the protection of life to extend to the point of conception.
También proponemos que se fusionen los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva a fin de que se entienda claramente que nos referimos a lo mismo en ambos párrafos.
We also propose merging operative paragraphs 1 and 2 so that it will be clearly understood that we are referring to the same thing in both paragraphs.
Se entiende claramente que esta duración no sentará ningún precedente para el futuro.
It is clearly understood that such a duration should not set a precedent for the future.
Por ejemplo, en el comentario sobre el artículo 9 se señala que "se entiende claramente que un magistrado de la Corte no podrá ser al mismo tiempo miembro o funcionario de la rama ejecutiva del gobierno".
For example, the commentary on draft article 9 notes that "it was clearly understood that a judge of the Court could not be, at the same time, a member or official of the Executive Branch of Government."
La Sra. Schöpp-Schilling pregunta si se entiende claramente en Malta que el establecimiento de medidas especiales de carácter temporal es más o menos obligatorio si se trata de las únicas medidas a que puede recurrirse para acelerar la igualdad de participación del hombre y la mujer en diversas esferas de la vida.
29. Ms. Schöpp-Schilling asked whether it was clearly understood in Malta that the introduction of temporary special measures was more or less obligatory if they were the only available measures to accelerate equal participation by men and women in various areas of life.
Para que un sistema de rendición de cuentas funcione debidamente, es necesario contar con un marco de organización que se entienda claramente y acepte.
7. For accountability to operate effectively, a clearly understood and accepted organizational framework is required.
La sugerencia del Sr. Hermann parece recoger el consenso de la Comisión, que podría insertar en el texto una nota para cerciorarse de que el legislador entienda claramente que no está obligado a emplear todos los métodos previstos en el modelo, sino que es libre de elegir los que mejor respondan a los intereses del país.
The Secretary's suggestion appeared to reflect the consensus of the Commission; it might be possible to insert a footnote to ensure that lawmakers clearly understood that they were not obliged to employ all the methods mentioned in the Model Law, but were free to choose those which were in the best interests of their own countries.
El Gobierno actual entiende claramente que la democracia no puede prosperar sin la participación igualitaria de hombres y mujeres en todos los aspectos de la vida del país.
The Government in office clearly understood that democracy could not flourish without the equal participation of women and men in all aspects of national life.
, que en el día de hoy se entiende claramente que abarcan los derechos y valores humanos, así como el principio de la igualdad de derechos y la libre determinación de los pueblos.
which in our day is clearly understood as encompassing human rights and values, as well as the principle of equal rights and self-determination of peoples.
Usted no toma ninguna mano, pero usted entiende claramente los fundamentos.
You didn't take any hands, but you clearly understood the fundamentals.
A menos que se entienda claramente, nuestra sociedad se acabará!
Unless that's clearly understood, our partnership will cease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test