Übersetzung für "enrojecidos" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Mis labios, dos peregrinos enrojecidos, listos para suavizar ese tacto áspero con un beso tierno.
My lips, two blushing pilgrims, ready stand To smooth that rough touch with a tender kiss.
—A la Amyrlin no le complacerá enterarse de esto —argumentó Barasine, que había enrojecido.
Barasine blushed. "The Amyrlin will not be pleased to hear of this."
El inspector había enrojecido al atreverse a tal confidencia.
The inspector blushed to think that he had thus betrayed himself.
Lenore, si no es cierto, ¿por qué has enrojecido tanto? —¡Chist!
“Lenore, if it isn’t true, why’d you blush so red?”
había obligado a retroceder a adversarios valerosos, que habían enrojecido de vergüenza;
caused heroic opponents to take a backward step, blushing and shamed;
Verb
Como dijo el gran poeta caribeño Césaire, el veneno se destiló lentamente en las venas de Europa, y el nazismo, antes de abarcar a toda la estructura de la civilización occidental en sus aguas enrojecidas, se había introducido y escurrido por todas las grietas.
As the great Caribbean poet Césaire said, the poison was slowly distilled into the veins of Europe, and Nazism, before engulfing the whole edifice of Western civilization in its reddened waters, had oozed and trickled from every crack.
Y las neuronas en el hipocampo aparecen encogidas y enrojecidas.
And the neurons in the hippocampus appear shrunken and reddened.
No puedes amenazar a la mano Si no se te ha enrojecido el rostro
You can't threaten the hand if you haven't reddened the face.
No usaré este sombrero, sino el de un mártir... enrojecido con mi propia sangre.
No hat will I wear but that of a martyr... reddened with my own blood.
Pronto, el mar está enrojecido con la sangre de la cría, y las orcas se preparan para la estocada final.
Soon, the sea is reddened with the calf's blood, and the killers close in for the final act.
En vez de escudo lleva una señal marcada con hierro, ...que refleja la enrojecida piel de todas las mujeres a las que ha marcado.
Instead of a shield he carries a branding-iron- -that reflects the reddened skin of the women he has branded.
Verb
El blanco de sus ojos enrojecidos estaba manchado de puntos marrones.
The whites of his red-rimmed eyes were stained with brown blotches.
—replicó Dorado, quien se le acercó amenazadoramente con su cara hinchada, enrojecida y ensangrentada.
‘The thame?’ Golden’s bloated, blotched and bloodied face loomed close.
Los ojos del rey Maxim estaban febriles y tenía la piel enrojecida por la furia.
King Maxim’s eyes were feverish, his skin blotching with anger.
Parecía sumamente turbada y tenía la cara enrojecida como si realmente hubiera estado llorando.
She appeared distraught, her face blotched as though recently she had actually been crying.
Inestible estaba extremadamente hinchado, tenía la piel estirada e hinchada, estaba pálido y enrojecido y parecía enfermo.
Unstible was grossly swollen, its skin stretched and puffy, pale and blotched and sick-looking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test