Übersetzung für "engranar" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
También se asegura de que el PNUMA adopte un enfoque más estratégico al engranar sus actividades con el conjunto de entidades de las Naciones Unidas y con los procesos a nivel de todo el sistema, como los que se llevan a cabo por medio de la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas y el GNUD.
It also ensures that UNEP takes a more strategic approach to engaging with the family of United Nations entities and system-wide processes, such as those conducted through the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and UNDG.
-Estamos listos para engranar.
-Ready to engage at your command. -Power up.
Vas a necesitar engranar...
You're going to need to engage...
Mía hija Lajwa va ser engranar.
My daughter Lajwa is going to be engaged.
Sería fácil para él recordar si engranara activamente el mundo.
It would be easier for him to remember if he engaged the world actively.
Por primera vez en años Feyn tenía bastante cerca un oponente digno de interés en rango con quién engranar.
For the first time in years, she had an opponent worthy of interest in close enough range to engage.
JANAE DE RAISON salió de la oficina de su madre y cerró tras sí la puerta, satisfecha del suave clic del pasador al engranar.
JANAE DE RAISON stepped out of her mother’s office and eased the door closed behind her, satisfied by the soft click of the latch when it engaged.
El trinquete del cerrojo chasqueó al engranar, los franceses lo oyeron y Sharpe vio que sus rostros pálidos se volvían hacia él, en cuyo momento Harper apretó el gatillo y el fusil atronó las marismas y las iluminó con una ráfaga de fogonazos.
The lock’s pawl made a click as it engaged and the sound carried to the Frenchmen and Sharpe saw the pale faces turn towards him and just then Harper pulled the trigger and the gun flooded the marsh with noise and lit it with the burst of muzzle flashes.
Verb
Todo el mundo le rindió respeto, o hubo gente no engranar con?
Everybody paid him respect, or were there folks he didn't mesh with?
Pero has tenido un chasquido o dos... cuando se trata de engranar con la comunidad, como tu ausencia en varios eventos de fin de semana o de noche.
But you've had a blip or two when it comes to meshing with the community, like your absence at several weekend or evening events.
Y todo tiene que engranar con gran precisión en el último minuto de la cuenta regresiva.
And it has to all mesh, you know, with an astonishing kind of precision in the last minute or so of a countdown.
No te pagan para engranar.
Well, you're not paid to mesh.
Lone decía que quizá el vocablo era una unión de «combinar» y «engranar».
Lone said maybe it was a mixture of “blending” and “meshing,”
Las ruedas dentadas de tu cabeza, en lugar de engranar, giran vertiginosamente.
Instead of meshing, the cogs in your head just spin.
Aun así, rogó desesperadamente para que no lloviera, para que la tierra se engranara y para que aguantara el endeble túnel.
Still, she begged despairingly for the rain to hold off, for the earth to mesh, for the flimsy tunnel to hold.
Miró hacia arriba, a los casi siniestros arcos de los robles y dejó que su mente se engranara con el sistema.
He stared up at the half-sinister arches of the oaks and let his mind mesh with the system.
A veces dos piezas encontraban la manera de engranar durante algún tiempo, quizá incluso de girar en la misma dirección, como habían hecho Lucy y él.
Sometimes you found a way to mesh up for a little while, maybe even spin the same direction, as he and Lucy had.
Sentado en el trono brillante, daba la impresión de que la fuerza de la máquina era su fuerza, de que si los mecanismos dejaban de engranar él mismo bajaría y a mano limpia arrancaría los tocones de la ultrajada tierra roja.
Sitting on his jarring throne, he conveyed the impression that the machine’s strength was his strength, and that if the gears ceased to mesh he would himself swing down and barehanded tear the stumps from the outraged red earth.
Verb
Pero una vez que conseguimos cuarto engranar, El martillo está abajo.
But once we get to fourth gear, the hammer is down.
Poco acostumbrado a aquel vehículo, hizo chirriar las marchas un par de veces antes de engranar la correcta, pero cuando lo consiguió, el pesado blindado comenzó a avanzar de forma imparable hacia los ilotas.
Unfamiliar with the vehicle, he ground the gears a few times before finally getting it in gear. The mammoth tank headed straight for the helots.
Manejando cuidadosamente el timón, el patrón Cherki se abarloó al portacontenedores, borda con borda, y dejó la máquina en marcha pero sin engranar.
Turning the wheel delicately, the skipper pulled alongside the container ship and left the engine running, but out of gear.
¿Por qué no podían ser colocados un cierto número de engranajes de diferentes tamaños en un mismo eje, no necesariamente todos en acción al mismo tiempo, sino esperando para actuar a que el eje determinado fuera trasladado longitudinalmente hacia uno u otro lado hasta engranar con el mecanismo correspondiente?
Why couldn't a number of gears of different sizes be carried on the same shaft, not necessarily all in action at once, but awaiting use simply by shoving the axle back and forth longitudinally in its sockets?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test