Übersetzung für "en tirado" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Los agresores se fueron entonces de la casa, dejando al Sr. Dawas tirado en el suelo, casi inconsciente.
The offenders then left the house, leaving Mr. Dawas lying on the floor, almost unconscious.
Durante varias horas los heridos permanecieron tirados en el suelo a la intemperie
For several hours the wounded remained lying on the ground exposed to the weather
Habían visto también gente tirada en la calle, algunos inconscientes, otros con convulsiones y que echaban espuma por la boca y otros que se quejaban de problemas de visión.
They also observed people lying in the streets, some unconscious, some having convulsions and foaming from the mouth, and some complaining about vision problems.
Las autoridades locales de Kolahun enseñaron al Grupo cuatro cargas para lanzagranadas no detonadas que se hallaban tiradas por el suelo cerca de una estación de la Policía Nacional de Liberia.
Local authorities in Kolahun showed the Panel four unexploded rocket-propelled grenade (RPG) shells lying on the ground close to an LNP station.
El portavoz de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), Sr. Peter Kessler, declaró esta mañana que "los cuerpos quedan tirados donde caen".
The spokesman for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), Mr. Peter Kessler, stated this morning that "bodies are lying where they fall".
—¡Estaba tirada por ahí!
—It was lying around!
—Estaba tirada en el diván.
“They were lying on the chesterfield.”
Estaba tirado en una habitación.
I was lying in a room.
Ya estaba tirado allí.
He was already lying there.
Estaba tirado en el suelo.
I was lying on the floor.
Estaba tirado en su cama.
He was lying in bed.
Estaba tirada en el suelo.
It was just lying there … on the ground.
¿Por qué estás tirada en el suelo?
Why are you lying on the floor?
Estabas tirado en el piso.
You were lying on the floor.
Estaban tiradas en la calle.
They were just lying in the street.
Le habían disparado y habían metido su cadáver en una bolsa de plástico que luego habían tirado a un canal de agua.
He had been shot and his body had been put in a plastic bag and thrown into a water channel.
Según un informe publicado por esas organizaciones, los soldados habían tirado a matar al abrir el fuego contra los seis miembros de Fatah. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 30 de marzo de 1994)
According to a report published by the organizations, undercover soldiers had shot to kill when they opened fire on the six Fatah men. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 30 March 1994)
Disparado, quemado, y tirado a la calle As-Sitin en el barrio de Al-Bayyada en Homs
Shot, burned, and thrown into al-Sitin Street in al-Bayyadah Quarter in Homs
Ha tirado con balas de plata».
He’s using silver shot.
¿Ha sido usted quien ha tirado… esta mañana?
It was you who fired the shots, this morning?
Jugaba combinaciones de largas tiradas.
She played combinations of long shots.
He tirado pues cinco balas.
So I’d fired five shots.
Bret aún tenía que hacer su tirada.
Bret had still not made his shot.
No había tirado a matar porque no le era necesario;
He had not gone for a kill shot because he didn’t have to.
Uno de los indios ocultos en el otero había tirado sobre él.
He had been shot by an Indian concealed in the thicket.
Es raro que no te haya tirado un cacharro a la cabeza.
I'm surprised he didn't take a pot shot at you."
En el cuarto, Barry Bonds lo compensó con una de sus tiradas.
In the fourth, Barry Bonds tied it with a shot of his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test