Übersetzung für "en lo sucesivo" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adverb
:: Directores (D-2) y oficiales mayores (D-1), denominados en lo sucesivo categoría de Director;
:: Directors (D-2) and Principal Officers (D-1), hereafter referred to as the Director category;
En los casos apropiados, las secciones siguientes tienen en cuenta los formatos adoptados en convenciones ambientales recientes, especialmente la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (denominada en lo sucesivo "la Convención" sobre el Cambio Climático) y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (denominado en lo sucesivo "el Convenio sobre la Biodiversidad").
Where appropriate, the sections below note the formats which recent environmental conventions, particularly the Framework Convention on Climate Change (hereafter Climate Change Convention) and the Convention on Biological Diversity (hereafter Biodiversity Convention), have followed.
La Corte determinó que "en lo sucesivo será ilegal toda práctica de la mutilación genital aun con el consentimiento de la niña o de sus padres".
The court held it “hereafter illegal for anyone to practise genital mutilation even with the consent of the girl or her parents”.
En ese sentido, el intercambio eficaz y rápido de información es esencial para que los participantes puedan detectar mejor en lo sucesivo este tipo de remesas.
In this regard, effective and swift exchange of information is essential to bolster the capacity of participants to detect such shipments hereafter.
21. En el ámbito de las actividades pesqueras, el concepto de prevención se ha expresado como "el principio preventivo" (en lo sucesivo, el principio) o "el enfoque preventivo".
In fisheries, the concept of precaution has been expressed as "the precautionary principle" (hereafter, the principle) or "the precautionary approach".
El Gobierno de la República Democrática del Congo, en lo sucesivo "el Gobierno";
The Government of the Democratic Republic of the Congo, hereafter called "the Government";
La Presencia Internacional de Carácter Temporal en Hebrón (en lo sucesivo denominada Presencia Internacional) se establece en virtud del Acuerdo entre Israel y la Organización de Liberación de Palestina sobre los arreglos en materia de seguridad para Hebrón, de 31 de marzo de 1994 (en lo sucesivo denominado "el Acuerdo").
The Temporary International Presence in Hebron (hereafter referred to as TIPH) is established under the Agreement between Israel and the Palestine Liberation Organization on security arrangements for Hebron of 31 March 1994 (hereafter referred to as "the Agreement").
:: Director (D-2) y oficial mayor (D-1), denominado en lo sucesivo cuadro de dirección;
:: Director (D-2) and Principal Officer (D-1), hereafter referred to as the Director category
El Movimiento 23 de marzo (en lo sucesivo el M23);
The 23 March Movement (hereafter called "M23"):
se convierte en «rey en lo sucesivo»;
he does become ‘king hereafter’;
¿A qué luz me miraría en lo sucesivo?
In what light would she view me hereafter?
En lo sucesivo podría apreciar la vida de la gente que trabaja.
I shall be able to appreciate the lives of the working people hereafter.
—Supongo que en lo sucesivo conviene que te quedes de pie —dijo Tip—.
“I guess you’d better remain standing, hereafter.
Otro comensal se sentaba a la mesa, de quien tendré que hablar bastante en lo sucesivo.
One other was present at that meal, of whom I shall have more to say hereafter.
En estas páginas el lector no hallará ningún dato, ni en lo sucesivo mención alguna, sobre ellos.
You will find no new knowledge of them in these pages, not even, hereafter, a mention.
—Bueno —manifestó la IA a medida que los que se habían rendido salían en fila—, sospecho que habrá poca resistencia en lo sucesivo.
“Now,” Enduring Bias said, as those who had surrendered filed out. “I suspect there will be little resistance hereafter.
Ni se hará nada más en lo sucesivo si cumples mi voluntad ahora y le das a este señor de Garnache la contestación que te digo.
Nor shall we do more hereafter if you do my pleasure now and give this Monsieur de Garnache the answer that I bid you.
—Acuérdate de mí si alguien viene a jadear sobre ti —se mofó Hjalti—, aunque creo que la mayoría te encontrarán poco apetecible en lo sucesivo.
“Remember me if any come to blows over you,” jeered Hjalti, “though I think most’ll find little to want in you hereafter.”
Adverb
En lo sucesivo, será K.O. Murdock.
From now on, you're K.O. Murdock.
¡En lo sucesivo ustedes se harán llamar Wellington!
Well gentlemen, from now on your middle name is "Wellington"!
- Que en lo sucesivo se porte bien.
That, from now on, you behave yourself!
En lo sucesivo, omite esa parte.
Leave that part out from now on.
Pero en lo sucesivo deberá obedecer.
But from now on, you'll have to obey.
- Extraño o no en lo sucesivo es un extraño.
- Stranger or no stranger... From now on he's a stranger.
Catherine desea en lo sucesivo el silencio entre ustedes.
Catherine wishes only silence between you from now on.
Y en lo sucesivo, se os llamará "Piel de Asno"
From now on, we'll call you: Donkey Skin.
Traeré mi tabla, y en lo sucesivo, pagaré.
I'll bring my board back and pay for them from now on.
En lo sucesivo "los industriales convertidos en poetas"
From now on, the "factory owner turned poet"
En lo sucesivo, os acosaréis unos a otros.
From now on, you stalk each other.
—¿Me llamarás Arkady en lo sucesivo?
“Can you call me Arkady from now on.”
Pero, en lo sucesivo, pasearemos por el Embarcadero.
Only from now on, we shall walk on the Embarcadero.
Era un tipo de acercamiento que Trace evitaría en lo sucesivo.
It was an approach he’d avoid from now on.
En lo sucesivo, te sentarás en el pupitre que hay delante de mí.
From now on, you sit in the desk right in front of me.
En lo sucesivo te presentaré como Mrs. Lawrence.
“I shall introduce you from now on as Ms. Lawrence.”
En lo sucesivo, todo quedaba fuera de control, en las manos de Dios.
From now on, everything was out of his control, in the hands of God.
Y en lo sucesivo, en las palabras de nuestra sentencia, no tenemos más demandas que hacernos.
And from now on, in the words of our decree, we have no further demands on each other.
¿Es que en lo sucesivo iba a hacerme esa pregunta sobre todos los hombres con los que nos cruzáramos?
And was I going to ask myself this question, from now on, of all the men I happened to come across?
Se sugería que en lo sucesivo la marina autorizara a los marineros a llevar barba.
It was suggested that the sailors in the Navy should henceforward be allowed to wear beards.
La princesa Victoria fue en lo sucesivo el símbolo viviente de la victoria de la clase media.
The Princess Victoria was henceforward the living symbol of the victory of the middle classes.
Todo parecía indicar que en lo sucesivo el príncipe tendría el camino abierto para dirigir la política exterior.
Henceforward, it seemed that the Prince would have his way in foreign affairs.
En lo sucesivo iba a estar completamente acorralada por obligaciones femeninas, por la elegancia femenina, por el entusiasmo femenino;
Henceforward female duty, female elegance, female enthusiasm, hemmed her completely in;
En lo sucesivo fue imposible olvidar que Alberto había ostentado la flor blanca, símbolo de una vida intachable.
Henceforward it was impossible to forget that Albert had worn the white flower of a blameless life.
En lo sucesivo será mucho más feliz, y vivirá tranquilo los pocos años que le permitirá vivir su naturaleza desequilibrada.
He will be a far happier man henceforward, too, for the few years of life left him by his maladjusted physique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test