Übersetzung für "en el largo plazo" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Los informes sobre los resultados a largo plazo son esenciales y en ellos se medirán los efectos a largo plazo.
Reporting on long-term results is essential and will involve measurement of long-term impacts.
La financiación de la cooperación mundial es una cuestión a largo plazo que exige una solución a largo plazo.
The financing of global cooperation is a long-term issue that requires a long-term solution.
Por lo tanto, el desarrollo a largo plazo es inviable sin seguridad a largo plazo.
Thus long-term development is impossible without long-term security.
No podía preocuparme de ser estafada en el corto plazo Cuando podía convertir seis mil en decenas de miles en el largo plazo
I couldn't worry about being ripped off in the short-term when I could turn that 6,000 into tens of thousands in the long-term.
Y estamos preocupados por el futuro de esta epidemia de obesidad en Australia, si se va a conducir a una epidemia de la enfermedad hepática en el largo plazo.
And we're worried about the future of this obesity epidemic in Australia, whether it's going to lead to an epidemic of liver disease in the long term.
Pero en el largo plazo, las personas puede perder el respeto.
But in the long term, people might lose respect for you.
Se pagan por sí mismas, en el largo plazo.
They pay for themselves, in the long term.
Si vamos a vivir en el largo plazo tenemos que distribuir la comida restante igual y justamente entre todos los sobrevivientes.
If we're going to survive in the long-term, we have to distribute our remaining food equally and fairly among all survivors.
En todas partes la gente está preocupada Por este monopolio de Monsanto que en el largo plazo amenaza con destruir todas las variedades no transgénicas.
Everywhere people worry about Monsanto's monopoly, which, in the long-term, threatens to wipe out all non-transgenic varieties.
No... no va a ser barato, pero le ahorrará en el largo plazo.
It's... er... not going to be cheap, but will save you in the long term.
Ya sabes lo que ha dicho nunca podríamos ser realmente Novio-novia porque usted es asexual y yo no soy, Y no iba a funcionar en el largo plazo
You know how you said we could never really be boyfriend-girlfriend because you're asexual and I'm not, and it wouldn't work out in the long term because eventually one or both of us would get hurt?
Pueden tener mejoras en el largo plazo.
They can have upgrades in the long term.
Con el tiempo necesitará una sonda gástrica... que no siempre funciona en el largo plazo.
Eventually she'll need a gastrostomy tube, which aren't always successful in the long term.
—No, no a largo plazo.
No, not long term.
Fue un proyecto a largo plazo, como si largo plazo significara algo aquí en la Playa.
It was a long-term project, as long-term as anything here on the Beach.
— ¿Nada de planes a largo plazo?
“No long-term plans?”
Era una promesa a largo plazo.
That was a long-term promise.
–¿Y el pronóstico a largo plazo?
“And the long-term prognosis?”
A. Tendencias a largo plazo
A. Long-run trends
En el largo plazo, ahorra tiempo.
It saves time in the long run,
Es trivial en el largo plazo.
It's trivial in the long run.
Pero es caro... en el largo plazo.
But it's expensive in the long run.
Será mucho más feliz en el largo plazo.
You'll be much happier in the long run.
Esto me ayudará en el largo plazo.
This is gonna help me in the long run.
No importará en el largo plazo.
Yeah, well, it won't matter in the long run.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test