Übersetzung für "en cuanto a es" auf englisch
En cuanto a es
Übersetzungsbeispiele
wise it is
Entretanto, podríamos considerar la posibilidad de elaborar directrices en cuanto a la manera de ejercer con sensatez el derecho al veto, en beneficio de la paz y la seguridad mundiales.
In the meantime, we should think of developing guidelines on how the veto can be wisely exercised in the interests of world peace and security.
Por ello considero que su sugerencia en cuanto a las consultas es muy juiciosa y la apoyo plenamente.
That is why your suggestion concerning consultations is very wise and I fully support it.
Las declaraciones formuladas por el Presidente Denktas y los funcionarios del Gobierno de Turquía en cuanto a la admisión en la Unión Europea son "una advertencia" y no una amenaza.
The statements made by President Denktaş and the Turkish Government officials regarding membership in the EU are "a word to the wise", not a threat.
En cuanto al párrafo 2, si bien la oradora no tiene preferencia entre los términos "valor" y "peso", estima que convendría precisar en el comentario el sentido del término empleado.
In paragraph 2, while she had no preference for either "value" or "weight", it would be wise to clarify the meaning of the term chosen in the commentary.
En cuanto a la forma final, considera que es acertada la decisión adoptada por la Comisión de no elaborar un proyecto de convención marco, y a que los elementos innovadores del proyecto pueden quedar mejor reflejados como principios.
As to the final form, it believed that the Commission had wisely decided not to draft a framework convention, and that the innovations of the draft would be better reflected in the form of principles.
En cuanto a la cuestión de celebrar las elecciones pronto, opino que es algo muy acertado.
On the issue of early elections, I think that approach is very wise.
Por lo tanto, deberíamos considerar en detalle cuánto más se puede y se debe esperar del informe del Consejo de Seguridad en lo referente a su capacidad analítica.
It would therefore be wise to consider in depth how much more we can and should expect from the report of the Security Council in terms of its analytic capability.
Por cuanto se trata de un desarrollo progresivo, es atinado ser prudente, acaso estricto, cuando se prescriben las condiciones para el ejercicio de la protección diplomática.
As it is progressive development it is wise to be cautious, perhaps strict, in prescribing conditions for the exercise of diplomatic protection.
8. En cuanto al Fondo para el Medio Ambiente Mundial se sugirió que sería apropiado esperar hasta que se completara el debate actual sobre su reforma.
8. On the Global Environment Facility (GEF), it was suggested that it would be wise to wait until the current discussion of its reform was finalized.
—¡Cuánta sabiduría!
How wise she is!
Pero es un derroche en cuanto a maná se refiere.
But that’s pretty wasteful, mana-wise.
¿Cuántos hombres sabios quedan en ella?
How many wise men remain there?
¿Cuántos listillos serían estúpidos?
How many wise guys were stupid?
Jongleur asintió. ¡Cuánta sabiduría la de Habiba!
Jongleur nodded.  Habiba was so wise!
Y toda con las calificaciones más altas en cuanto a ejecución.
And all top of the grade performance-wise.
Pero, en cuanto a mí, tengo intención de ser sensato.
But as for me, I know I'm meant to be wise.
– En cuanto a seguridad, se está ocupando Bob Herbert -dijo ella-.
"Security-wise, Bob Herbert's on top of that," she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test