Übersetzung für "empapado de" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Al abrir la puerta se comprobó que todos estaban empapados en sudor.
When the door was opened, they were all drenched in sweat.
¡Que esas almas empapadas de sombras y de dolor bajo espirales de fuego escriban sus epopeyas!
That these souls, drenched in shadows and despair, Write their epic tale as fire rains down!
La mayor parte de los que estaban arrodillados resultaron empapados por el agua que levantaban las palas del helicóptero, de modo que pasaron todo ese rato con la ropa mojada y ateridos por el frío.
Most of those kneeling were drenched by water from the blades of the helicopter and were thus also in wet clothing throughout this period and were very cold.
Al parecer, fue detenido en diciembre de 1995 como sospechoso de robo, Los agentes lo esposaron a un radiador, casi lo asfixiaron con una máscara de gas y lo expusieron a temperaturas gélidas al aire libre empapado en agua fría.
The arrest was said to have been on suspicion of robbery and to have taken place in December 1995. Officers allegedly handcuffed him to a radiator, partially asphyxiated him with a gas mask and drenched him in cold water outside in freezing temperatures.
Los artículos que tenía el autor en su celda fueron destruidos y su ropa y su estera para dormir quedaron empapadas de agua.
The items the author had in his cell were destroyed and his clothes and sleeping mat were drenched with water.
- Están empapados de diesel.
- They're drenched in diesel.
Esa isla está empapada de sangre.
That island is drenched in blood.
Está empapada de sudor.
She's drenched in perspiration.
Estoy empapada de sudor.
I'm drenched in sweat.
Está empapado de sudor.
He is drenched in sweat.
Está empapada de alcohol.
Drenched in it.
Estás empapado de sudor.
You're drenched in sweat.
La plataforma estaba empapada de sangre...
The platform was drenched in blood...
¡Estoy empapado de sangre!
I'm drenched in blood!
Tiene que estar empapado de sangre.
He's gotta be drenched in blood.
También estaba empapado.
He was drenched too.
Todos estaban empapados.
They were all drenched.
Todo el mundo está empapado.
Everyone is drenched.
Empapado, brillante.
It was drenched, brilliant.
Empapado, de hecho.
Drenched, actually.
—Todo va a estar empapado.
“Everything will be drenched.”
–¡Cristo, está empapado!
Christ, you're drenched!
Todo estaba empapado en rocío.
Everything was drenched in dew.
Estaba empapado en sudor.
I was drenched with sweat.
Estaba empapado de sudor.
He was drenched with sweat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test