Übersetzung für "ellos prescribieron" auf englisch
Ellos prescribieron
Übersetzungsbeispiele
En cambio, las autoridades suecas prescribieron limitaciones y condiciones respecto del lugar de residencia de los kurdos.
Instead, the Swedish authorities prescribed limitations and conditions concerning the Kurds' place of residence.
Se hicieron pruebas de aprovechamiento escolar a nivel de todo el Organismo en ciencias, matemáticas e idioma árabe en los grados quinto y séptimo, se hizo un diagnóstico de las deficiencias y se prescribieron planes de recuperación.
Agency-wide achievement tests in science, mathematics and Arabic were administered for grades five and seven, areas of weakness diagnosed and remedial plans prescribed.
Se prescribieron severas medidas punitivas para esos delitos y se constituyó un órgano separado —el Comité de Investigación de Bienes— para que se ocupe de estos delitos.
Stern punitive measures for such criminal offences are prescribed and a separate body — the Property Examination Committee — was constituted effectively to deal with these offences.
El 1º de diciembre de 2003 había 131 delincuentes juveniles en la escuela reformatorio administrada por el Departamento de Correcciones, y se prescribieron medidas de reeducación distintas de la privación de libertad para otros malhechores.
On 1 December 2003, there were 131 young offenders at the reform school administered by the Department of Corrections, and re-education measures other than deprivation of liberty were prescribed for other wrongdoers.
En fecha posterior no especificada, el autor volvió a ver al médico por el mismo problema y se le prescribieron medicamentos hasta el 4 de abril de 1989.
On an unspecified subsequent date, the author again saw the medical officer about the same problem and was prescribed medication until 4 April 1989.
Para los casos de violación de la Ley se prescribieron penas de prisión y de trabajos forzados de duración no superior a siete años, como medidas de protección contra el abuso de los derechos humanos durante el proceso de investigación.
Imprisonment and hard labour not exceeding seven years were prescribed for violation of the Act, thereby ensuring protection against human rights abuses during the investigatory process.
Ante los múltiples desafíos y las amenazas estructurales de nuestro tiempo, en la Cumbre Mundial 2005 se hizo un diagnóstico lúcido y se prescribieron los medicamentos necesarios.
Faced with the many challenges and structural threats of our time, the 2005 World Summit gave us a clear diagnosis and prescribed the necessary remedies.
Los médicos le prescribieron dieta y los medicamentos correspondientes.
The doctors prescribed her the appropriate diet and medication.
Se prescribieron criterios para todos los aspectos de la tarea de remoción de minas, se recomendaron normas pertinentes y se convino en una nueva definición universal del concepto de “remoción”.
Criteria were prescribed for all aspects of mine clearance, standards were recommended and a new, universal definition of “clearance” was agreed to.
Esos grupos prescribieron criterios para todos los aspectos del desminado, recomendaron normas y acordaron una nueva definición universal del término "desminado".
Criteria were prescribed for all aspects of mine clearance, standards were recommended and a new universal definition of "clearance" was agreed.
Le prescribieron barbitúricos y se enamoró de ellos.
He was prescribed barbiturates and fell in love with them.
En 1950 los médicos le prescribieron las curas termales.
In 1950 the doctors prescribed thermal treatments for her.
Continué quejándome de insomnio y me prescribieron nuevas pastillas.
I continued to complain of sleeplessness, and fresh tablets were prescribed.
Le prescribieron una sedación profunda para controlar sus tendencias autodestructivas.
Deep sedation was prescribed to control his self-mutilating tendencies.
también Flaubert, y se cree que las drogas que le prescribieron afectaron su producción.
so was Flaubert, and the drugs prescribed to him are generally believed to have affected his production.
Varios de los polvos somníferos que le prescribieron durante su enfermedad quedaron entre mis cosas;
Several of the sleeping-powders prescribed to him during his late illness remained with my things;
Por más sangrías y cataplasmas que los médicos prescribieron, su vida se apagó en dos noches.
In vain the doctors prescribed bleedings and poultices but within two nights he passed away.
Las Seis Personas Sagradas prescribieron un ritual para ellos, donde los hermanos treparon el arco iris.
The Six Holy People prescribed a ritual for them, Where the Brothers Climbed the Rainbow.
Se prescribieron medicamentos y el gobierno emitió advertencias de que se consideraría un gran crimen si la gente no obedecía.
Medicines were prescribed, and warnings were issued by the governments that it would be considered a great crime if the people did not obey.
La resonancia de mi padre reveló una sinusitis crónica para la que le prescribieron antibióticos, además de más espray nasal;
My father, his scan revealed, had a chronic sinus condition for which he was prescribed antibiotics followed by more nasal spray;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test