Übersetzung für "electrocardiograma es" auf englisch
Electrocardiograma es
Übersetzungsbeispiele
iii) Inmunizaciones, inyecciones y electrocardiogramas
(iii) Immunizations, injections and electrocardiograms
Reemplazo de 1 equipo de electrocardiogramas
1 electrocardiogram replaced
c) Vacunas, inyecciones y electrocardiogramas
(c) Immunizations, injections and electrocardiograms
Es anestesista y le consta que no sabe interpretar un electrocardiograma.
He’s an anesthesiologist, and he probably can’t read an electrocardiogram.
El monitor del electrocardiograma comenzaba a emitir señales lentas.
The monitor measuring the patient’s electrocardiogram began to slow.
Martin Beck supuso que éste no seria el electrocardiograma de Clark Sundström.
Martin Beck assumed that this was not Clark Sundström's electrocardiogram.
El cuerpo volvió a combarse, pero el electrocardiograma seguía siendo plano.
and once more the body arched. But the electrocardiogram remained stubbornly flat.
El puntito verde registraba el electrocardiograma; pero el sonido silbante era muy débil.
The green dot registered the electrocardiogram, but the whistling sound was very faint.
Se le quitaron las ataduras para que fuera más fácil hacerle un electrocardiograma.
His restraints were removed in the examining room to make it easier to give him an electrocardiogram.
Allí le quitaron las correas para poder hacerle con mayor facilidad un electrocardiograma.
His restraints were removed to make it easier to give him an electrocardiogram.
Para ello, en dos lugares de los Pabellones Verde y Azul hay una sala de observación, un sistema de monitoreo con electrocardiograma y una sala de primeros auxilios plenamente equipada.
Two locations in the green and blue pavilions are equipped with an observation room, an ECG monitoring system and a fully-equpped first-aid room.
A ello, se suma que los jubilados reciben obligatoriamente de los prestadores de salud un set de copagos gratuitos (órdenes de consulta, medicamentos, análisis, radiografías y electrocardiogramas).
In addition, retirees receive from health care providers a mandatory set of free co-payments (for doctors' visits, medicines, tests, X-rays and ECGs).
En éste, dentro del pabellón de enfermedades somáticas, existen las siguientes dependencias dotadas de equipo y en funcionamiento: sala de ultrasonido, clínica dental, sala ginecológica, sala de rayos X, sala para intervenciones quirúrgicas menores, sala de fisioterapia, sala de electrocardiogramas, servicio de orientación ginecológica y farmacia.
In the prison hospital, within the Ward for Somatic Diseases, the following units are equipped and operational: ultrasound clinic, dental clinic, gynecological clinic, X-ray clinic, clinic for minor surgical interventions, clinic for physical therapy, ECG Cabinet, gynecological counseling service and a pharmacy.
Creado en su laboratorio de salud de Bangalore, el Mac 400, que solo tiene cuatro botones, es tan pequeño que cabe en una mochila, tiene un precio inferior a los 800 dólares (en vez de 2.000) y permite hacer electrocardiogramas a un costo inferior a 1 dólar por paciente.
Created in its Bangalore health-care laboratory, the Mac 400 - with only four buttons - is compact enough to fit inside a backpack, and at under $800 dollars (instead of $2,000) can administer ECG tests at one dollar per patient.
La dotación de los ambulatorios y de los centros de obstetricia con aparatos para electrocardiogramas, diagnóstico por ultrasonido y otros aparatos constituye una gran ayuda para el personal médico en el primer diagnóstico.
The fitting out of outpatient and obstetric units with ECG and ultrasound diagnostic and laboratory equipment has been very useful to medical staff for arriving at an initial diagnosis.
b) Rayos X, análisis de laboratorio y otras pruebas para establecer el diagnóstico, incluidos exámenes paramédicos especializados (por ejemplo, electrocardiogramas);
(b) X-ray, laboratory examinations and other diagnostic tests including specialized paramedical examinations (e.g. ECG);
Su electrocardiograma es completamente normal y su presión arterial ha bajado.
Your ECG is completely normal and your blood pressure has gone down.
El doctor le hizo un electrocardiograma.
The doctor ran an ECG.
Se concentró en la gráfica del electrocardiograma.
She focused on the ECG tracing.
Hay que hacerle un electrocardiograma y controlar su ritmo cardíaco.
We need an ECG and we also need constant cardiac monitoring.
Su electrocardiograma es causa de preocupación y hay un equipo alrededor de su cama.
His ECG is causing concern and there is a team around his bed.
Luego un electrocardiograma, una muestra de orina, y nada más. –Sí, los análisis preoperatorios de costumbre.
An ECG. A urine sample. That’s all.” “Those are just routine pre-operative tests.
Mientras hablaba recortaba el traje de neopreno de Kit y colocaba los parches para el electrocardiograma.
As he spoke, he cut Kit’s dry-suit and stuck on patches for an ECG.
Sobre su cabeza la pantalla mostraba un electrocardiograma y una respiración normal, y la presión arterial baja.
Above her head the screen showed normal ECG and respiration, and lowered blood pressure.
Lo único que se oye es el silbido lento y el tictac de las máquinas que miden el pulso, la frecuencia respiratoria, el nivel de oxígeno en la sangre y el electrocardiograma.
The only sound is the slow wheezing and ticking of the machines monitoring heart rate, breathing, blood oxygenation and ECG.
Hace tiempo que se han inventado el electrocardiograma, y desde hace unos años también se conoce el agente patógeno de la sífilis y se ha encontrado un tratamiento. —Vaya.
It’s a time of trailblazing medical advances. The first ECG device is already yesterday’s news, and for the last few years, they’ve known the cause of syphilis and how to cure it.”
Un electrocardiograma que le habían hecho antes de firmar mostraba que su corazón era «anormal», pero los doctores no le impidieron jugar, por lo que la familia de Hamed había demandado a los Spurs por negligencia.
An ECG screening before he signed showed his heart to be ‘abnormal’ but he was not stopped from playing by team doctors with the result that Hamed’s family had sued Spurs for negligence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test