Übersetzung für "el vigor es" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Hemos seguido apoyando con vigor su trabajo en las esferas política y jurídica.
We have continued vigorously to support its work in the political and legal fields.
La Unión Europea ha proseguido con vigor sus esfuerzos para alcanzar este objetivo.
The European Union has vigorously pursued this goal.
Seguiremos llevando a cabo esta política incluso con mayor vigor.
We will continue to pursue such a policy even more vigorously.
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
The forces of intolerance, extremism and violence have to be tackled vigorously.
La universalidad del TNP, en especial en las regiones en tensión, debe promoverse con vigor.
The universality of the NPT, in particular in regions of tension, should be vigorously promoted.
Cuba se propone defender con todo vigor sus derechos en estos aspectos.
Cuba intends vigorously to defend its rights relating to these issues.
Naturalmente, seguirá reaccionando con vigor ante esa clase de violaciones de la prohibición de la tortura.
He will, of course, continue to react vigorously to that kind of violation of the prohibition of torture.
Se aplicará con vigor el resto del plan nacional quinquenal.
The rest of the country's five-year plan would be vigorously pursued.
Es preciso tratar con vigor las ineficiencias actuales.
Present inefficiencies have to be dealt with vigorously.
El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha en que entre en vigor el Protocolo.
This Agreement shall enter into force on the date on which the Protocol enters into force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test