Übersetzung für "el poder es el poder es" auf englisch
El poder es el poder es
Übersetzungsbeispiele
En particular, estoy de acuerdo con muchos otros Estados Miembros en que el número de miembros con poder de veto —poder que ha paralizado durante mucho tiempo a las Naciones Unidas— no debería aumentarse.
In particular, I agree with many other Member nations that the number of Council members with veto power — a power that has crippled the United Nations for a long time — should not be raised.
Todas las instituciones del poder legislativo, el poder ejecutivo o el poder judicial deben aplicar las normas de derechos humanos en el desempeño de sus funciones.
All institutions belonging to legislative power, executive power or judiciary must observe human rights in the performance of their functions.
El tamaño, el poder militar, el poder político o el número de habitantes no son en sí mismos criterios suficientes para tener derecho a un puesto permanente en el Consejo.
Large size, military power, economic power, or large population are not in themselves sufficient criteria for a permanent seat on the Council.
La cuestión de los poderes públicos se aborda en la Constitución en el capítulo 2, a lo largo de las secciones primera a tercera, que se ocupan del poder legislativo, el poder ejecutivo y el poder judicial.
The subject of the powers of State is taken up in three sections of part III of the Constitution which refer, respectively, to legislative power, executive power and judicial power.
Estas buenas prácticas ilustran los tres poderes (poder de sí, poder en compañía y poder para) a los que se refiere Duncan Green en su documento de antecedentes elaborado para la reunión del grupo de expertos sobre las políticas y estrategias de promoción del empoderamiento de las personas para lograr la erradicación de la pobreza, la integración social y el pleno empleo y el trabajo decente para todos, celebrada en Nueva York los días 10 y 11 de septiembre de 2013, titulado "The role of the State in empowering poor and excluded groups and individuals" (véase www.un.org/esa/socdev/egms/docs/2013/EmpowermentPolicies/Background%20Paper.pdf).
These good practices illustrate the three powers model (power within, power with and power to) referred to by Duncan Green in his background paper prepared for the expert group meeting on policies and strategies to promote empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all, held in New York on 10 and 11 September 2013, entitled "The role of the State in empowering poor and excluded groups and individuals" (see www.un.org/esa/socdev/egms/docs/2013/EmpowermentPolicies/Background%20Paper.pdf).
Para la comunidad mundial, para los países grandes y pequeños, hay algo que se hace cada vez más evidente, a saber, existe no sólo el poder económico, el poder del oro y la producción, el poder de la fuerza militar, sino también el poder espiritual.
For the world community, for large and small countries, one thing is becoming more evident: there exists not only economic power, the power of gold and production, not only brute military power, but also spiritual power.
Poder de sí, poder en compañía y poder para
Power within, power with and power to
Los jóvenes a menudo se dedican a las armas para obtener poder y el poder puede ser un incentivo muy poderoso cuando la gente se siente impotente y no tiene otro medio de adquirir recursos básicos.
Young people often take up arms to gain power and power can act as a very strong motivator in situations where people feel powerless and are otherwise unable to acquire basic resources.
El objetivo del poder es el poder».
The object of power is power.
Era una cuestión de poder. De mi poder.
It was about power. My power.
El poder mató al poder en la luz.
Power killed power in light.
Ejércitos diferentes, quizá, pero el poder era el poder.
Different armies, perhaps, but power was power.
La Reforma Dovzana. Jerarquías de poder. Luchas de poder.
The Dovzan Reformation. Power hierarchies. Power struggles.
De este modo, buscando el poder por el poder, seremos como ellos.
By wanting it, you’re making us like them. Seeking power for power’s sake.’
—El poder es el poder, mi joven filósofo, y los hombres son hombres.
Power is power, my young philosopher, and men are men.
Egipto inventó el glamour, la belleza como poder y el poder como belleza.
Egypt invented glamour, beauty as power and power as beauty.
El poder absoluto —el poder de mandar a todos— es la máxima forma de placer que tiene;
Absolute power—the power to command everyone—is the extreme form of this joy;
power is the power is
Su poder es el poder de destrucción.
Their power is the power of destruction.
De esto se puede sacar una idea: ninguno de los actuales problemas del mundo se puede resolver por la fuerza, no hay poder global, ni poder tecnológico, ni poder militar que pueda garantizar la inmunidad total contra tales hechos, porque pueden ser acciones de grupos reducidos, difíciles de descubrir, y lo más complicado, aplicados por gente suicida.
There is one idea we can get out of all this: none of the problems facing the world today can be solved by the use of force. No global power, no technological power, no military power can guarantee full immunity against such acts, because they can be carried out by small groups that cannot easily be discovered.
Todas esas entidades tienen sus propios mecanismos, análogos a los que funcionan al nivel nacional, con un poder ejecutivo, un poder legislativo y un cierto grado de autonomía financiera.
All those entities had their own mechanisms similar to those operating at the national level, with an executive power, a legislative power and a certain degree of financial autonomy.
A nivel nacional, el pueblo está representado por el Saeima (Parlamento), que ostenta el poder legislativo; el poder ejecutivo es ejercido por el Consejo de Ministros.
At the national level, people are represented by the Saeima (Parliament) which has legislative power; the executive power is exercised by the Cabinet of Ministers.
181. El poder judicial, supremo poder de la República, tiene la obligación de hacer respetar las leyes y administrar justicia.
181. The Judicial Power, the supreme power of the Republic, must ensure that the laws are respected and that justice is administered.
Las Naciones Unidas no pueden hacer mucho para animar a los Estados Miembros a utilizar su poder y el poder de las propias Naciones Unidas es bastante limitado.
There is not very much the United Nations can do to influence Member States to make use of their power, and the power of the United Nations itself is rather limited.
Era poder de guerra, poder de castigo, poder de dinero.
It was power of war, power of punishment, power of money.
Es poder, sólo es… poder.
It’s power, it’s just . power.
¡El poder compartido es poder mermado!
Power shared is power halved!
Poder restituido es poder retenido.
Power devolved is power retained.
—Violencia es poder. Dolor es poder.
Violence is power. Pain is power.
Y tiene poder, hermana; mucho poder.
He has power, Sister, great power.
Y tienen un poder, señor... Un poder que es vasto y...
And they have a power, Lord, a power that is vast and… and…
Pero en lo más hondo de su ser estaba el Poder, y el Poder era la Vida.
But deep within It was the Power and the Power was Life.
Para nosotros se convirtió en un símbolo de poder, de nuestro poder.
It became a symbol for us – of his power, of our power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test