Übersetzung für "el maligno" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Al-Qaida y su credo maligno se aprovechó de buen grado de la situación.
Al Qaeda and their evil creed were only too willing to take advantage.
El objetivo de la lucha en Azania es la liberación total, no una maligna cooptación total.
The objective of the Azanian struggle is total liberation, not total evil co-option.
No es difícil concluir que existe un comercio particularmente maligno en esta región.
It is not difficult to conclude the existence of a particularly evil commerce in this region.
Se presenta a los judíos y al judaísmo como inherentemente malignos.
Jews and Judaism are presented as inherently evil.
La educación y emancipación de la mujer ofrecen una oportunidad real de acabar con esta práctica maligna.
With the education and empowerment of women there is a real chance to put an end to this evil practice.
Su designio maligno, sin embargo, fracasó debido al compromiso de nuestro pueblo con la democracia.
Their evil designs have, however, failed due to the commitment of our people to democracy.
Fue desvergonzado al justificarse sólo con referencia a una idea manifiestamente maligna.
It was shameless in justifying itself solely through reference to a nakedly evil idea.
Este acto y cualquier otro acto que aumente el abismo y las distancias entre naciones son malignos.
This act and any other act that widens the gap and distances between nations is evil.
El terrorismo es una plaga maligna y destructiva.
Terrorism is a destructive, evil plague.
Esta práctica es común en las sociedades en las que se cree en supersticiones y en los espíritus malignos.
This practice is common in societies where there is a belief in superstition and the evil spirit.
Es sobre el Maligno.
I am writing about the Evil.
Vamos, que viene el maligno
Come. The evil one comes.
Aquí aún está el maligno.
The Evil One is still here.
Soy Khlyen... el maligno imbécil.
I'm Khlyen... the evil assclown.
El Maligno entró en mí
The Evil One entered me.
- El Maligno, pero enorme.
-The Evil One. It's huge!
El león es el maligno.
The lion is the evil one.
El Maligno no descansa.
The Evil One is at work.
¡Él no es el maligno!
He's not the evil one!
¡Maligno! ¡Maligno! ¡Maligno! —Pero si no son más que ratas...
Evil! Evil! Evil!' 'But they're just rats-' said Malicia.
Hombres y mujeres malignos con hábitos malignos.
Evil men and women with evil habits.
Un lugar maligno atrae a criaturas malignas.
An evil place would call evil creatures.
Había en ella algo maligno.
There was something evil about it.
—Mediante un acto maligno. El acto maligno por excelencia: matar.
By an act of evil – the supreme act of evil. By committing murder.
—Es potencialmente maligno.
Potentially evil.
No todo lo maligno es tan...
Not all evil is as ...
Eso es algo maligno, Moraine.
That is evil, Moiraine.
Fue en este punto cuando yo, el Maligno, me manifesté.
and it was at this point that I, the Evil One, materialized.
—¿Qué? —Que el maligno había entrado en el corazón de Bern.
“What?” “That Bern’s heart was touched by the evil one.”
El maligno ya domina todo lo que queda al norte de Callahorn.
The evil one already holds everything north of Callahorn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test