Übersetzung für "el diazepam es" auf englisch
El diazepam es
Übersetzungsbeispiele
the diazepam is
Benzodiacepinas (por ejemplo, diazepam, alprazolam, temazepam, clonazepam)
Benzodiazepines (e.g., diazepam, alprazolam, temazepam, clonazepam)
La adicción al diazepam y la inhalación de vapores de gasolina y disolventes también existe, pero a una escala mucho menor.
Diazepam-dependence and petrol- and solvent-sniffing exist, but on a much smaller scale; they are often taken together in binges.
(p. ej., Rivantril y Rivotril), diazepam
(e.g. Rivantril and Rivotril), diazepam
g Entre las benzodiazepinas pueden incluirse preparados como el alprazolam, el clonazepam, el diazepam, el temapezam y el flunitrazepam (por ejemplo, Rohypnol).
g Benzodiazepines may include preparations such as alprazolam, clonazepam, diazepam, temazepam and flunitrazepam
Diazepam Lormetazepam Tetrazepan
Temazepam Diazepam
Benzodiazepinas: alprazolam (Xanax), clonazepam (Rivotril), diazepam (Valium), temazepam y flunitrazepam (Rohypnol)
Benzodiazepines: alprazolam (Xanax), clonazepam (Rivotril), diazepam (Valium), temazepam and flunitrazepam (Rohypnol)
Las otras sustancias que cabe señalar eran el diazepam, la clorpromazina y diferentes sustancias inhalables.
The other substances of note being used were diazepam, chlorpromazine and different inhalants.
Las benzodiacepinas, como el flunitrazepam (Rohypnol), el diazepam (Valium) y el clordiazepóxido (Librium) son más populares que los barbitúricos.
Benzodiazepines such as flunitrazepam (Rohypnol), diazepam (Valium) and chlordiazepoxide (Librium) are more popular than barbiturates.
Bueno, si el diazepam es responsable, de la pérdida de memoria a corto plazo, luego, con suerte, los efectos desaparecerán.
Well, if the diazepam is responsible for her short-term memory loss, then, hopefully, the effects will be wearing off by now.
Tengo unos diazepam conmigo.
I have some diazepam with me.
Tenemos secobarbital, fenobarbital, Dexedrina, amobarbital, meprobamato, clorodiazepóxido, diazepam.
We’ve got secobarbital, phenobarbital, Dexedrine, amobarbital, meprobamate, chlordiazepoxide, diazepam.”
El genérico, diazepam, es un depresor del sistema nervioso central, cuyos efectos pueden verse intensificados por el alcohol.
The generic, diazepam, is a central nervous system depressant, the effects of which can be intensified by alcohol.
Y al lado, un frasquito marrón, cuyo contenido venía especificado en una etiqueta impresa en borrosos caracteres de puntos: Diazepam.
And next to it, a small brown bottle, the contents of which were spelled out on a label in feeble dot-matrix printing: Diazepam.
El hecho de mencionar sus nombres parecía calmarlo, como si de ensalmos se trataran: lorazepam, diazepam, clorpromazina, clordiazepóxido, haloperidol.
Saying their names seemed to calm him, as though he were uttering incantations: lorazepam, diazepam, chlorpromazine, chlordiazepoxide, haloperidol.
La mayoría de las mujeres cubanas toma diazepam, nitrazepam o meprobamato porque, como ella misma dice, «la vida es muy dura pa’ llevarla clara».
Most Cuban women take diazepam, nitrazepam, meprobamate because, as she says, “Life is too hard to go through it with a clear mind.”
Los cristales de sus gafas, plantados sobre esta última, están grasientos. Vestido con una cazadora de algodón y unos vaqueros baratos y calzado con unas zapatillas de deporte amarillas, se cubre con una gorra gris en la que aparece escrita la palabra DIAZEPAM y cuya visera de plástico oscuro transparente suaviza, en su pómulo, su w cicatrizada. Cabe observar que cojea.
He wears thick-lensed glasses, a canvas jacket, a cheap pair of jeans, and dirty yellow and brown sneakers. On his head is a gray cap emblazoned with the word DIAZEPAM in beige; the W-shaped scar on his cheekbone, seen through the cap’s transparent brown plastic visor, does not look quite so obvious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test