Übersetzung für "efectuar" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
:: Efectuar mediciones con equipo portátil;
- make measurements with hand-held equipment
Según el artículo 3 de la ley, la policía podrá efectuar registros y, según el artículo 24, podrá efectuar detenciones.
Under section 27 of the Act, the Police can make searches while in section 24 they can make arrests.
Nuestro deber es efectuar enmiendas y hacerlo con rapidez.
It is our duty to make amends and to do so swiftly.
La Ordenanza faculta al Comisionado de Trabajo para efectuar esos pagos.
The Ordinance empowers the Commissioner for Labour to make such payments.
Es el único que puede efectuar evacuaciones médicas.
It is the only aircraft currently making medical evacuation flights.
El PRESIDENTE invita a la Secretaría a efectuar un anuncio.
The CHAIRPERSON invited the secretariat to make an announcement.
Estos dispersaron a los alborotadores sin efectuar ninguna detención.
They dispersed the rioters without making any arrests.
h) Efectuar las reformas necesarias a fin de:
(h) To make the necessary reforms:
Brutalidad al efectuar el arresto
Brutality when making arrests
Es casi imposible abastecerse y efectuar compras.
It is almost impossible to buy food and make other purchases.
Vas a efectuar cada pago.
You're gonna make every payment.
Sidney vino a efectuar el arresto.
Sidney came to make the arrest.
¿Qué operación desea efectuar señor?
What operation you want to make, sir?
¿Cómo has podido efectuar tal promesa?
You... How could you make this promise?
¿Dónde fueron para efectuar esa compra?
- Where did you make the purchase?
Yo sólo vengo a efectuar el arresto.
I'm just here to make the arrest.
¿Algún voluntario para efectuar el primer corte?
Who'll volunteer to make the first cut?
Creo que vine a efectuar una detención.
I came here, I think, to make an arrest.
Ya estamos listos para efectuar el pago.
We're now ready and willing to make the payment.
- Tengo que efectuar la emisión enseguida.
- I must make my broadcast at once!
—Tenemos que efectuar una prueba.
There's a test we'll have to make,
—¿Por qué tenemos que efectuar una unión?
    “ Why do we have to make a joining at all?
¿Cuándo efectuarás las llamadas?
When will you make the calls?
Estoy aquí para efectuar un arresto.
I'm here to make an arrest.
Debo efectuar una inspección.
I must make an inspection.
Puedes efectuar una unión;
You can make a joining;
—¿Para efectuar una detención? —Es posible.
“To make an arrest?” “It’s looking possible.”
Vuelve a efectuar esa elección.
Now she makes that choice again.
—Pero… ¿es que no tendré la oportunidad de efectuar un tanteo?
But- Don't I get a chance to make a score?
Efectuará el ataque por allí.
‘That’s where he’ll make his attack.’
Verb
c) Efectuar la entrega de documentos judiciales;
(c) Effecting the service of judicial documents;
Se prevé efectuar los desembolsos en enero de 2009.
The distribution is expected to be effected by January 2009.
a) No efectuar transacciones;
(a) Not to effect transactions;
A pesar de esto, se registran demoras constantes para efectuar las remisiones.
Despite this, there continues to be delay in effecting transfers.
La capacidad del Organismo para efectuar anticipos terminó en 1997.
The capacity of the Agency to effect such advances ceased in 1997.
- Recibir y asentar todos los pagos y efectuar todos los desembolsos;
∙ Receives and records all payments; effects all disbursements;
:: Efectuar inspecciones e incautaciones
:: Carry out inspections and effect seizures;
- Se efectuará un control eficaz de las actividades de tránsito.
- By maintaining effective control of transit activities.
Voy a efectuar la incursión en una hora.
I'm effecting entrance within the hour.
¿Cómo efectuar cambios sin contrastar opiniones?
How can we effect change without an open forum?
Si laboramos para efectuar una cosa especialmente...
If we labour to effect one thing especially.
...y efectuar una reconciliación.
...and effecting a reconciliation.
¿Eres capaz de efectuar reparaciones con vídeo?
Are you able to effect repairs over video?
"será imposible efectuar una materialización suave..."
it will be found impossible to effect a smooth materialisation
"Y la capacidad de efectuar grandes consecuencias".
"And the ability to effect great consequences."
La palabra es "afectar", no "efectuar".
The word is affect, not effect.
Puedo efectuar aterrizaje en EUROSEC.
Unable to effect landing at Eurosec.
¿Cuánto tiempo hará falta para efectuar reparaciones?
How long will it take to effect repairs?
¿«Efectuar la penetración»?
Effect penetration?
Tienen los recursos para efectuar el cambio.
They have the resources to effect change.
¡Y no es que él fuera a intentar efectuar esa transformación esa noche!
Not that he intended to effect quite that conversion tonight!
Pero se había debilitado mucho para efectuar un desembarco en El Ferrol.
But it was now too weak to effect a landing at Ferrol;
no tenía manera de influir en nada, para efectuar el cambio.
I had no way to influence anything, to effect change.
Efectuará las presentaciones si le das una propina.
He’ll effect an introduction, if you tip him.”
¿Y si intentamos efectuar algunos movimientos musculares?
Shall we try to effect some muscular movements?
No intentaron esconderse ni efectuar un rápido despliegue.
They made no effort to conceal themselves, or even to effect a fast deployment.
Lo único que hemos hecho es efectuar una maduración en tamaño y escala.
All we've done is effect a maturation in size and scale.”
Han perdido el predominio para efectuar cambios significativos adicionales.
They have lost their power to effect further meaningful changes.
37. En el Afganistán, las dependencias de derechos humanos y de apoyo al estado de derecho de la UNAMA, en coordinación con el PNUD, el UNIFEM, la ONUDD y el UNICEF, así como con los donantes, ha realizado una serie de actividades encaminadas a mejorar la coordinación del sector de la justicia, apoyar el desarrollo de una estrategia gubernamental para dicho sector, fortalecer el marco jurídico, mejorar la infraestructura física de las instituciones de justicia, mejorar el acceso a la justicia, incluso mediante la ayuda legal, mejorar la situación de mujeres y niños en el sector de la justicia, efectuar reformas del sector de las prisiones, ocuparse del legado de las violaciones flagrantes de los derechos humanos por medio del desarrollo y aplicar el plan de acción nacional para la paz, la reconciliación y la justicia.
37. In Afghanistan, the Human Rights and Rule of Law Units of UNAMA, in coordination with UNDP, UNIFEM, UNODC and UNICEF, as well as donors, has undertaken a number of activities to enhance justice sector coordination, to support the development of a government strategy for the justice sector, to strengthen the legal framework, to improve the physical infrastructure of justice institutions, to improve access to justice including through the provision of legal aid, to improve the situation of women and children in the justice sector, to effectuate reforms of the prison sector, to address the legacy of gross human rights violations through the development, and to implement the "National Action Plan on Peace, Reconciliation and Justice".
4.1 El 26 de noviembre de 2004 el Estado parte reitera los hechos que se resumen en los párrafos 2.8 y 2.11 supra y añade que, con arreglo al artículo 11 de la Ley de la frontera nacional de la República de Belarús, todo desplazamiento de personas, medios de transporte y bienes a través de la frontera nacional se efectuará por los puestos fronterizos designados a tal fin.
4.1 On 26 November 2004, the State party reiterates the facts summarized in paragraphs 2.8 and 2.11 above and adds that under article 11 of the Law "On the national frontier of the Republic of Belarus", movement across the national frontier of persons, means of transport and goods is effectuated in the designated frontier posts.
Algunos autores establecen una diferencia entre entregas extraordinarias y entregas que no se basan en el proceso empleado para efectuar el traslado, sino en si el resultado final comporta el riesgo de tortura.
Some differentiate extraordinary renditions from renditions not based on the process used to effectuate the transfer, but on whether the end result involves risk of torture.
En tal caso el Presidente empleará los medios necesarios y apropiados para obtener o efectuar la liberación, sin llegar a actos de guerra o prohibidos por la ley.
In such a case the "president shall use such means not amounting to acts of war and not otherwise prohibited by law, as he may think necessary and proper to obtain or effectuate the release."
117. Se sugirió que, en el párrafo 73, a fin de aclarar que la cesión de la propiedad intelectual gravada era un resultado de la ejecución de la garantía y no un derecho del acreedor garantizado que actuara en calidad de titular del derecho gravado, se sustituyera el verbo "ceder" por la fórmula "efectuar la cesión del derecho gravado".
With respect to paragraph 73, it was suggested that, to clarify that the assignment of the encumbered intellectual property was the result of the enforcement process rather than of a right of the secured creditor as a rights holder, the words "to assign" should be replaced by the words "to effectuate the assignment".
99. Según el Código de Procedimiento Penal (artículo 488), la entrega de una persona a otro Estado para cumplir una pena de prisión, o de documentos que determinen su procesamiento penal por un delito, solo se puede efectuar mediante la extradición.
99. Pursuant to the Criminal Procedure Code, the surrender of a person to a foreign state for the enforcement of an imprisonment sentence or of an act which ascertains his prosecution for a criminal offense shall be effectuated only through extradition (article 488).
305. En cualquier caso, comprendido el regreso directo a los Estados Unidos, se puede denegar el pasaporte si el solicitante no ha devuelto un préstamo recibido de los Estados Unidos para efectuar su regreso desde un país extranjero, si ha sido declarado incapacitado o si es menor de edad y no cuenta con la preceptiva autorización de sus tutores legales.
305. In any case, including for direct return to the United States, a passport may be refused where the applicant has not repaid a loan received from the United States to effectuate his return from a foreign country, where the applicant has been declared incompetent, or where a minor applicant does not have the necessary consent of legal guardians.
Hizo Naomi Nagata efectuar las reparaciones?
Did Naomi Nagata effectuate those repairs?
El arreglo era que yo efectuara la compra de estas casas y punto.
The deal was for me to effectuate the purchase of these houses, period.
Cipriano Canedo, más conocido por Cibrán, después de efectuar su declaración, reconociéndose culpable, cogió de un salto la navaja que había quedado sobre la mesa y se la clavó, sin que nadie pudiera impedírselo, entre las costillas.
- Cipriano Canedo better known as Cibrán after effectuating his deposition recognising to be guilty take the knife that was over the table and stuck it... without nobody being able of stop him
103 lo aprovecha para efectuar un vuelo de reconocimiento.
103e en profite pour effectuer un vol d'essai.
Lucile debía efectuar controles cada tres meses.
Lucile devait effectuer des contrôles tous les trois mois.
Puede efectuar un potencial de forjado que supera nuestras fantasías más codiciosas.
He can effectuate shaping potential that exceeds our greediest fantasies.
Las posiciones intermedias —las más interesantes sin embargo— se han de efectuar furtivamente.
Les positions intermédiaires – les plus intéressantes pourtant sont à effectuer furtivement.
Le di a mi delgado novio un mes de permiso: Juliette y yo salimos a efectuar nuestro peregrinaje.
Je congédiai mon maigre amoureux pour  un mois : Juliette et moi partions effectuer notre pèlerinage.
Entró en el estudio y se instaló ante el fondo gris para que el fotógrafo pudiese efectuar los ajustes.
Elle entra dans le studio et s’installa devant le fond gris afin que le photographe puisse effectuer ses réglages.
Efectuar el Gran Paso con sus dos hijos y borrar sus recuerdos requería de Elicia Gil’ Sayan que fuera una dibujante excepcional.
Effectuer le grand pas avec ses deux enfants et effacer leurs souvenirs nécessitaient qu'Élicia Gil' Sayan soit une dessinatrice exceptionnelle.
Después de que Marius viniera un viernes por la mañana a efectuar una última localización y a decidir los itinerarios de retirada, la acción se programó para el lunes siguiente.
Après que Marius était venu un vendredi matin effectuer un ultime repérage et décider des itinéraires de retraite, l'action fut programmée au lundi suivant.
En el stand de tiro de un cuartel de París hice efectuar inmediatamente, a la luz de unas velas, ejercicios de tiro con las armas más antiguas y las más nuevas.
« Dans le stand de tir d’une caserne de Paris, j’ai fait immédiatement effectuer, à la lueur des bougies, des tirs avec les armes les plus anciennes et les plus neuves.
Y ninguno de sus superiores puede objetar nada al resultado de sus gestiones, pero todos preferirían un procedimiento más convencional, menos palabritas y más reuniones, más reuniones, más reuniones, hasta que ellos mismos decidieran cómo y cuándo efectuar un canje como aquel.
Aucun de ses supérieurs ne peut rien objecter au résultat de ses démarches, mais ils préféreraient le voir utiliser un procédé plus conventionnel, moins de petits mots et plus de réunions, plus de réunions, toujours plus de réunions, jusqu’à ce que ce soient eux qui décident comment et quand effectuer un échange tel que celui-là.
El sacerdote no necesita «saber» nada para efectuar la cura.
The priest does not need to ‘know’ anything to bring about cure.
La anarquía estaba muy bien, y era necesaria para efectuar un cambio radical en la sociedad de Menzoberranzan, pero alguien tendría que devolver el orden a la ciudad.
Anarchy was all well and good, and necessary to bring about sweeping change in Menzoberranzan society, but someone would have to bring the city back to order.
Verb
Para adoptar un planteamiento así es necesario efectuar una evaluación sistemática de las políticas generales en todas las etapas de su diseño y aplicación.
Such an approach called for a systematic evaluation of general policies at all stages of their design and implementation.
Por regla general, cuanto antes se proceda a efectuar la desmonopolización, mejor será.
In general, the earlier the stage at which demonopolization measures are undertaken, the better.
La constitución en parte civil se puede efectuar en distintas fases y de diferentes maneras.
A civil action may be brought at different stages and in different ways.
Se prevé que la concentración y desmovilización de las tropas del Gobierno y de la RENAMO, que se efectuará por etapas, llevará de ocho a nueve meses.
The concentration and demobilization of Government and RENAMO troops, to be carried out in stages, is expected to take eight or nine months.
En consecuencia, sería prematuro efectuar en este momento una evaluación de la suficiencia o la equidad de las verificaciones.
Therefore, providing an assessment of adequacy or equitability at this stage would be premature.
El Relator Especial sigue dudando del interés y la utilidad prácticas de efectuar tal análisis en esta etapa.
The Special Rapporteur continues to doubt the interest and practical utility of entering into such considerations at this stage.
En una primera etapa se tratará de efectuar un análisis a fondo de los problemas de la juventud en apuros.
The first stage will involve an in-depth analysis of the problems of young people in distress.
El Poder Ejecutivo determinará asimismo los organismos con competencia para efectuar las respectivas verificaciones en la cadena de comercialización".
The National Executive shall also specify the bodies with competence to conduct inspections at the various stages of the marketing chain.
Creemos que está planeando efectuar un ataque y culpar a los grupos de estudiantes que protestan contra el apartheid.
We think he's planning to stage an attack and blame the student groups here who are protesting apartheid.
Pienso que mantendrán una señal de conexión con la nave... Y podrían funcionar como un relevador de transporte... En caso de que necesitemos efectuar un transporte de emergencia.
I believe they'll maintain a signal link with the ship and they could serve as a transporter relay in case we need to stage an emergency beam-out.
Bueno, Estoy seguro que los soldados tienen sus quejas... pero no puedo creer que la JSDF quiso efectuar un golpe de estado.
Well, I'm sure the soldiers had their complaints... but I can't believe the JSDF wanted to stage a coup d'état.
Depuesto el primer ministro, Bao Dai podría efectuar una reaparición.
First reported deposed, Bao Dai may stage a comeback.
Vi que tenía tres trampillas que podían servir de fosas, puertas hacia y desde el infierno, o simplemente para efectuar apariciones sorpresa.
The stage, I now saw, had three trapdoors, which could be used as graves, as gateways to and from hell, or just for surprise entrances.
¿Pero cabía suponer que un hombre que se había servido de una pistola infantil para efectuar un atraco se había encarnizado por dos veces consecutivas con un joven, simplemente porque éste había grabado tal vez algunos trozos de conversación comprometedores?
Could one suppose that a man who had used a toy pistol to stage a holdup had twice leapt on a young man, for the sole reason that the man might have recorded snatches of an incriminating conversation?
Si la táctica de la defensa durante la última fase de la exposición de la fiscalía había resultado sorprendente, el primer paso de la táctica adoptada a la hora de efectuar sus propias alegaciones llevó a que varios de los presentes pusieran en duda la competencia profesional del abogado de la acusada.
If the defense tactics during the latter stages of the prosecution’s case were surprising, the first step out of the corner during the defense phase did nothing to lessen some observers’ doubts as to the competence of counsel.
En aquella fase el trabajo en sí resultaba tan tedioso como en la anterior, la diferencia era que a mí me interesaba muchísimo más porque al fin y al cabo se trataba de la primera vez que tenía ocasión de efectuar mediciones cuantitativas de rayos. El vago de Zhao, reparando en mi interés, comenzó a holgazanear más que nunca.
The actual work at this stage was as tedious as before, but I was pretty interested. After all, it was my first opportunity to conduct quantitative measurements of lightning. Zhao Yu, that slacker, noticed this and began to slack off even more.
Cyrus Lomax corría por el cuadrilátero, como enloquecido, sacudiendo las cuerdas y gritando a los jueces. Cientos de espectadores trataban de subir al cuadrilátero para efectuar una improvisada demostración contra el veredicto. El coronel Boldt hizo una señal a alguien-que estaba en la parte trasera del salón. Las tropas de asalto, con sus camisas pardas, avanzaron velozmente por los pasillos y rodearon el cuadrilátero, alejando a la furiosa muchedumbre. Luego despejaron un paso hasta los vestuarios, por el cual llevaron a Manfred.
Cyrus Lomax was rushing around the ring like a madman, shaking the ropes, shouting at the judges, dancing with dismay, and hundreds of spectators were trying to climb into the ring to stage an impromptu demonstration against the decision. Colonel Boldt nodded at somebody near the back of the hall and the squads of brown-shirted storm troopers moved quic backkly down the aisles and surrounded the ring, driving the angry mob and clearing a corridor to the dressingrooms down which Manfred was hustled.
En otros Estados, a los organismos de lucha contra la corrupción también se les había encargado la tarea de efectuar investigaciones o enjuiciar los casos de corrupción.
In other States, the anti-corruption bodies had also been tasked with the conduct of investigations and/or the prosecution of cases of corruption.
Pedí permiso al juez para que mi testigo efectuara la demostración de cuanto había averiguado.
I asked the judge to allow my witness to conduct the demonstration of her findings and he agreed over objection from the prosecution.
No puede usted permitir que ahora la utilice sin que la fiscalía haya podido prepararse y efectuar sus propias averiguaciones en lo referente a esta carta.
You cannot allow him to just proceed with it without the prosecution being prepared and conducting its own confirmation and due diligence as to the context of this information.
Verb
Cuando el terreno, que halló completamente cubierto de zarzas y matorrales, estuvo limpio de estos y otros estorbos, se encontró con un gran chorro de agua y una roca tan maravillosamente formada por la propia naturaleza que a él le pareció, y así lo dijo, digna de todas las mejoras imaginables que efectuar pudieran las artes de un ingeniero.
When the ground, which he found quite overcome with briars and bushes, was cleansed of these and other encumbrances, he met with a great head of water and a rock so wonderfully contrived by Nature herself that he deemed it, as he said, worthy of all imaginable advancement by the arts of the engineer.
Había mantenido la personalidad de Keila Jedrik liaitora durante muchos años, el tiempo suficiente para averiguar lo que era gozar del sistema de poder. Perder un valioso tanto en el interminable juego de la supervivencia en Dosadi significaba que a partir de ahora tendría que vivir y actuar únicamente bajo la personalidad de Keila Jedrik-Señora de la Guerra. Aquél era un movimiento de todo o nada, una apuesta a la desesperada. Sintió su absoluta desnudez. Pero aquella apuesta había empezado hacía mucho tiempo, muy atrás en la fabricada historia de Dosadi, cuando sus antepasados reconocieron la naturaleza de aquel planeta y empezaron a educar y adiestrar al individuo que debería efectuar aquella apuesta.
She had worn the persona of Keila Jedrik-Liaitor for many years, long enough to learn enjoyment of the power system.  Losing one valuable counter in Dosadi's endless survival game, she must now live and act only with the persona of Keila Jedrik-Warlord.  This was an all-or-nothing move, a gambler's plunge.  She felt the nakedness of it.  But this gamble had begun long ago, far back in Dosadi's contrived history, when her ancestors had recognized the nature of this planet and had begun breeding and training for the individual who would take this plunge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test