Übersetzung für "echa de" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
En el proyecto de resolución se echa de menos un concepto, que aparece claramente en el Documento Final, a saber, la idea de que las medidas adoptadas por los Estados poseedores de armas nucleares conducen al desarme en esta esfera de tal modo que fomentan la estabilidad internacional, y que las medidas deben basarse en el principio de mantener una seguridad no debilitada para todos.
One concept that is missing from the draft resolution is the idea -- clearly stated in the Final Document -- that steps by the nuclear-weapon States lead to nuclear disarmament in a way that promotes international stability and that they should be based on the principle of undiminished security for all.
Se afirmó que en el programa sobre la coherencia de las políticas para el desarrollo se echa a faltar la dimensión de la coherencia entre los donantes y los beneficiarios.
78. It was stated that the donor-recipient coherence dimension had been missing in the policy coherence for development agenda.
La falta de la rama legislativa del Estado se echa muchísimo de menos en GuineaBissau.
The absence of a legislative arm of Government is sorely missed in Guinea-Bissau.
Únicamente se echa de menos el mantenimiento del párrafo 2 del antiguo artículo 29 del proyecto de 1996 (actualmente artículo 20), que ponía en conexión el consentimiento con las obligaciones derivadas de las normas imperativas del derecho internacional.
All that is missing is paragraph 2 of former article 29 of the 1996 draft (current article 20), which linked consent to the obligations arising under peremptory norms of international law.
Sin embargo, una de las dimensiones que se echa en falta en el estudio es la de los valores morales.
However, one dimension missing from the study was that of moral values.
41. La Sra. Pimentel dice que, aunque el informe contiene abundante información sobre estrategias, planes y programas, lo que se echa en falta es la evaluación.
41. Ms. Pimentel said that while the report contained a great deal of information on strategies, plans and programmes, what was missing was evaluation.
Se echa en falta una cuestión que merece ser incluida en el borrador preliminar revisado.
One issue which deserves to be included in the revised zero draft is missing.
La finalidad de este proyecto es contribuir al aumento de la capacidad nacional de producción mediante el estímulo del segmento intermedio que se echa en falta en el sector empresarial mediante la recomendación de políticas y medidas de fomento de la empresa que impulsen el crecimiento de las pequeñas empresas y las microempresas y refuercen sus vínculos con el sector estructurado de la economía.
19. Growing small and micro enterprises in LDCs: this project is intended to contribute to the development of national production capacity by stimulating the “missing middle” in the enterprise sector by proposing practical policies and measures for enterprise development which promotes the growth of small and micro enterprises and increases their linkages with the formal sector.
¿No lo echa de menos?
Don’t you miss that?’
¿Echa de menos a alguien?
Is someone missing?
—Él también la echa de menos.
“He's misses her, too.”
Miss Fisher, ¿echa en falta algo suyo?
Miss Fisher, have you missed anything?
¿La echa mucho de menos?
“Does he miss her a lot?”
—¿Y qué es lo que más echa en falta?
And what do you miss most?
—¿Sunteil me echa en falta?
Sunteil misses me?
Echa de menos la ciudad.
He misses the city.
—¿Todavía lo echa de menos?
You still miss it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test