Übersetzung für "durar hasta" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Durará hasta las dieciséis, y luego habrá una recepción.
That will last until sixteen hours, followed by a reception.
– ¡Esta camisa durará hasta que mi nieto tenga hijos!
— This shirt will last until my grandson has children!
—Que durará hasta que tú digas. James asintió con la cabeza.
“To last until you say otherwise.” James nodded.
La unión sólo ha de durar hasta que termine la guerra.
The union only need last until the war is done.
Si podían durar hasta el invierno, era posible que sobrevivieran.
If they could last until winter they might survive.
«Tengo que durar hasta que las gemelas puedan hacerse cargo de ella».
I have to last until the twins can take over.
Quizá durara hasta el amanecer o un poco más, pero... tal vez no.
She might last until morn or a little longer, but… perhaps not.
—También le dio su linterna—. Las pilas deberían durar hasta que venga el sheriff.
“The batteries should last until the sheriff comes.”
erecciones pueden durar hasta 72 horas"...
Mmm, almost. Rigid, hmm... "Warning, erections may last up to 72 hours."
El forense afirma que el efecto puede durar hasta cuatro horas.
The surgeon says the effect of the drug can last up to four hours.
Algunas de estas canciones podían durar hasta 15 minutos.
Some of these songs could last up to 1 5 minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test