Übersetzung für "drástico aumento" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
285. En los últimos años se registró un drástico aumento del ritmo de la construcción de viviendas mediante la inversión privada.
A drastic increase in the pace of housing construction through private investments was registered in the recent years.
La violencia ha provocado un drástico aumento de la militancia a ambos lados de la frontera.
The violence has caused a drastic increase in militancy on both sides of the border.
a) El drástico aumento de la violencia sexual contra los niños y la alta tasa de incidencia de la pornografía en el Estado parte;
(a) The drastic increase in sexual violence against children and the high rates of pornography consumption in the State party;
Los elevados niveles de crecimiento económico que los países en desarrollo necesitan alcanzar en los próximos decenios para cumplir sus metas de desarrollo entrañarán nuevos y drásticos aumentos de la demanda de energía.
The high levels of economic growth that developing countries will need to achieve in the coming decades in order to meet their development targets will lead to further drastic increases in energy demand.
Esto se refleja en el drástico aumento de las penas previstas para todos los tipos de actividades violentas cuando se practiquen en el seno de la familia.
This is expressed by drastic increases of the penalties provided for all types of violent activities whenever they are practised within the family.
Las consecuencias se han visto reflejadas en un drástico aumento del desempleo y de la inflación, así como también en el déficit presupuestario.
The consequences have been reflected in drastic increases in unemployment and inflation and also in the budget deficit.
El sistema comercial multilateral había resistido un drástico aumento de las medidas proteccionistas y contribuido a encauzar de nuevo el sistema económico mundial hacia una débil etapa de recuperación.
The multilateral trading system had resisted drastic increase in protectionist measures and helped to steer the world economic system back to a fragile path to recovery.
Dicho elemento es el principal factor del drástico aumento del cáncer de tiroides, ya que es absorbido por esa glándula.
This element is the major candidate in explaining the drastic increase in thyroid cancer as it is actively taken up by the thyroid gland.
En vista del drástico aumento de usuarios de la Internet en todo el mundo, es urgente la necesidad de preparar un régimen uniforme para facilitar el comercio electrónico.
41. Given the drastic increase in Internet users worldwide, there was a pressing need for uniform rules to facilitate electronic commerce.
En el año 2010, la Dependencia registró unos 6.020 casos nuevos, cifra que representa un drástico aumento del número de casos denunciados.
For the year 2010, some 6,020 new cases have been recorded at the CDU showing a drastic increase in the number of cases being reported.
La depresión económica o un drástico aumento del desempleo dejaría al judío en una posición aislada, y suscitaría resentimientos por su prosperidad y por las formas ostentosas que ha adoptado la prosperidad en determinados aspectos de la vida judía.
Depression or a drastic increase in unemployment would isolate the status of the Jew, focusing resentment on his prosperity and on the ostentatious forms that prosperity has taken in certain aspects of Jewish life.
Noruega expresó preocupación por el drástico aumento de las acusaciones y condenas por delitos de lesa majestad en los últimos años.
It was concerned about the dramatic increase of lese-majesty charges and convictions in recent years.
El drástico aumento de los precios obligó a las poblaciones rurales y semiurbanas a abandonar la economía monetaria.
47. One of the consequences of the dramatic increase in prices has been to drive rural and semi-urban populations out of the monetary economy.
Una vez más, ello se ha traducido en un drástico aumento del volumen de trabajo durante los últimos 12 años.
Once again, this represents a dramatic increase in specific workloads over the past 12 years.
Es indispensable aprovechar la ocasión para poner de relieve el drástico aumento de incidencias climáticas extremas y sus repercusiones humanitarias.
It is imperative to use the occasion to highlight the dramatic increase in extreme weather events and their humanitarian impact.
Todo ello ha provocado un drástico aumento de los ataques armados oportunistas contra civiles y aldeas de las zonas rurales de Darfur.
This has led to a dramatic increase in opportunistic violent armed attacks on civilians and villages in rural Darfur.
En Puerto España se había producido en los últimos años un drástico aumento de los delitos graves, sobre todo homicidios.
In Port of Spain, there had been a dramatic increase in serious crimes, particularly homicides, in recent years.
En lo que respecta a las operaciones de mantenimiento de la paz, el período en curso se ha visto caracterizado por un drástico aumento de la actividad.
6. The current period in terms of support to peacekeeping operations has been marked by a dramatic increase in peacekeeping activity.
Se informó a la Comisión Consultiva de que las estimaciones se prepararon antes de que se produjera un drástico aumento en el número de casos.
The Advisory Committee was informed that the estimates were prepared before a dramatic increase in the number of cases.
Kuwait afirma también que estas actividades provocaron un "repentino y drástico aumento de los movimientos de arena".
Kuwait also states that these activities led to a "sudden and dramatic increase in sand mobilization".
Como resultado de los CMO, se produjo un drástico aumento del número de inversores y del volumen de las operaciones en el mercado.
As a result of CMOs, there was a dramatic increase in the number of investors and volume of trading in the market.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test