Übersetzung für "divorcio" auf englisch
Divorcio
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Coeficiente entre casamientos y divorcios, y número de divorcios
Groom Coefficient of marriages and divorces, and number of divorces
La ley prevé dos formas de divorcio: el divorcio por falta o el divorcio por acuerdo mutuo.
The law provides for two forms of divorce: divorce for cause and divorce by mutual agreement.
El divorcio por justa causa sigue la doctrina del divorcio-remedio y no la del divorcio-sanción.
Divorce for just cause follows the doctrine of no-fault divorce rather than at-fault divorce.
El divorcio judicial y el divorcio bajo control judicial;
Judicial divorce and divorce subject to judicial supervision;
Matrimonios y divorcios; tasas de matrimonio y divorcio
Marriages and divorces; marriage and divorce rates
Matrimonios y divorcios y tasas de matrimonios y divorcios
Marriages and divorces and marriage and divorce rates
De acordar divorcio o no divorcio, pero amistosamente.
Divorce, no divorce, but be amicable.
-No es un divorcio. ¡No es un divorcio!
- It's not a divorce. It is not a divorce!
"Me divorcio de ti, me divorcio de ti, me divorcio de ti".
"I divorce you, I divorce you, I divorce you."
Pero el más grande divorcio divorcio... ¿Están listos?
But the biggest divorce divorce-- are you ready?
No me divorcie porque quería el divorcio.
I didn't get a divorce because I wanted a divorce.
Un divorcio es un divorcio, ¿no?
I think that divorce is divorce, right?
- Si quiere un divorcio - ¿Divorcio?
- If Helen sent you to get a divorce... - Divorce?
Casamiento, divorcio, casamiento, divorcio, y más casamiento y divorcio.
There had been a marriage and a divorce, a marriage and a divorce, and then a marriage and a divorce.
Tiene que haber un divorcio… dos divorcios.
There must be a divorce — two divorces.
un divorcio feo, como casi todos los divorcios.
an ugly divorce, like most divorces.
—Quieres el divorcio, y tendrás tu divorcio.
You want a divorce, you can have a divorce.
Murió, pero hablemos del divorcio. —¿Qué divorcio?
He died… But, about the divorce." "What divorce?"
No han tenido ningún contacto desde el divorcio. —¿De nuestro divorcio?
“They haven’t communicated at all since the divorce.” “Our divorce?”
El marido repite tres veces: «Me divorcio de ti, me divorcio de ti, me divorcio de ti».
The husband repeats three times, ‘I divorce thee, I divorce thee, I divorce thee.’ And that’s it.
¿Era algo sobre el divorcio?
Was it about the divorce?
Con nosotros no hay divorcios.
No divorces with us.
No ha habido tal divorcio.
There was no divorce.
Substantiv
Tiene que haber un divorcio… dos divorcios.
There must be a divorce — two divorces.
un divorcio feo, como casi todos los divorcios.
an ugly divorce, like most divorces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test