Übersetzung für "disturbio es" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
67. Los disturbios siguieron un patrón.
The riots followed a pattern.
tumultos y disturbios;
riots and disturbances;
Desde 1947, se han producido 150.000 disturbios comunitarios en la India, unos 3.000 disturbios todos los años.
Since 1947, there have been 150,000 communal riots in India -- 3,000 such riots every year.
12. A raíz de esos disturbios el Gobierno creó el Grupo Independiente sobre Disturbios, Comunidades y Víctimas para determinar las causas profundas de dichos disturbios.
12. Following the August 2011 riots, the Government established the Independent Riots, Communities and Victims Panel to assess the root causes behind the riots.
Los disturbios de 2011
The 2011 Riots
h) Disturbios y linchamientos
(h) Riots and mob justice
- la gestión en casos de motín y disturbios.
Handling mutinies and riots.
e) Participación en disturbios armados;
e) participation in an armed riot;
Esto produjo disturbios y muertes.
This led to rioting and deaths.
La única razón por la que no hubo un disturbio es porque tomé tu mano.
The only reason this town didn't riot is because I took your hand.
Lo único que sé seguro es, que una buena manera de empezar otro disturbio es culpar a un hombre negro del crimen.
All I know for certain is this: A good way to start another riot is to blame a negro man for the crime.
Un buen modo de comenzar otro disturbio es culpar a un negro del crímen.
A good way to start another riot is to blame a negro man for the crime.
el disturbio gusta, el disturbio llegará.
a riot is fun, a riot is coming.
—¿Disturbios? —Hubo disturbios el año pasado —le dije—;
“A riot?” “There was a riot last year,”
Había disturbios —o algo que parecían disturbios— en las calles.
There were riots—or something like riots—in the streets.
Habrá disturbios en apoyo de los campesinos y disturbios en su contra.
Riots in support of the peasants, and riots against them.
—Pero… ¿los disturbios y todo eso?
“But—the riots and stuff?”
Ya no hubo más disturbios.
There was no more rioting.
—Se producirán disturbios.
There'll be riots.
Disturbios en el Tajo.
A riot at the Seam.
—¿Y eso provocó disturbios?
And this led to rioting?
b) los conflictos y disturbios étnicos;
(b) ethnic conflicts and disturbances;
d) Guerra y disturbios civiles
(d) War and civil disturbance
Disturbios civiles/pillaje
Civil disturbances/looting 228 626
4) Disturbios civiles;
(4) Civil disturbances;
También se produjeron disturbios en Hebrón.
Disturbances also erupted in Hebron.
Disturbios civiles, saqueos
Civil disturbance/looting no value given
No lo sé, "disturbios" es muy impreciso.
I don't know, "disturbance" is pretty vague.
Eso causará muchos disturbios.
“Too much disturbance will result.”
Disturbio, violencia doméstica.
Disturbance, domestic violence.
—Su presencia provoca disturbios.
“Your presence provokes a disturbance.”
ALGO ACERCA DE UNOS DISTURBIOS EN RIEUX.
SOMETHING ABOUT A DISTURBANCE IN RIEUX.
Pondría disturbios en el aire.
It would put many disturbances into the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test