Übersetzungsbeispiele
En la Conferencia se ha alcanzado un acuerdo sobre el mandato de negociación (por el que se acuerda que hasta nuevo aviso se puede discrepar sobre las cuestiones relacionadas con las reservas nucleares).
The Conference has agreed on the negotiating mandate (agreeing to disagree, until further notice, on the stockpiles issues).
En consecuencia, los jueces no deben ser destituidos o castigados por errores cometidos de buena fe o por discrepar con una determinada interpretación del derecho.
As a result, judges should not be removed or punished for bona fide errors or for disagreeing with a particular interpretation of the law.
Se reconoce plenamente el derecho a discrepar de los informes y de las conclusiones y recomendaciones que contienen.
The right to disagree with reports, and with the findings and recommendations within them, is fully acknowledged.
En la Conferencia se ha alcanzado un acuerdo sobre el mandato de la negociación (por el que se conviene que hasta nuevo aviso se puede discrepar sobre las cuestiones relacionadas con las reservas nucleares).
The Conference has agreed on a negotiating mandate (agreeing to disagree, until further notice, on the stockpiles issues).
En política, se necesita más valor para coincidir que para discrepar.
In politics, one needs more courage to agree than to disagree.
No digo esto para discrepar, sino que simplemente sugiero que se agregue este proyecto.
I am not saying this to disagree: I am merely suggesting that this one be added.
Respetuosamente, voy a tener que discrepar con usted.
I'm gonna have to respectfully disagree with you
Discrepar con Gordon en cualquier cosa, es una traición.
Disagree with Gordon on anything, and it's a betrayal.
El Servicio Estatal de Parques discrepará con Ud.
Well, the State Park Service might disagree with you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test