Übersetzung für "deslizarse por" auf englisch
Deslizarse por
Übersetzungsbeispiele
No deslizarse por el tubo mientras no estoy aquí.
No sliding down the pole while I'm not here.
Suele ir a deslizarse por mi pajar.
He comes to slide down my straw stack.
Es nada más eso. Deslizarse por un cable.
That's all it is, sliding down a cable.
O podríamos deslizarse por la rampa de la basura.
Or we could slide down your garbage chute.
Es como deslizarse por un arco iris.
It's like sliding down a rainbow.
Me gusta la sensación al deslizarse por la garganta.
I like the feeling of it sliding down your throat.
Nos va a deslizarse por la boca del infierno juntos.
We gonna slide down the mouth of hell together.
¡Es deslizarse por velas con el cuchillo entre los dientes!
It's about sliding down sails with a knife in your teeth.
Al igual que deslizarse por una pendiente engrasada.
Like sliding down a greased slope.
Suavemente comenzó a deslizarse por el techo.
Quite gently she began to slide down the roof.
Las lágrimas comenzaron a deslizarse por sus mejillas.
The tears began to slide down the sides of her nose.
Bajar fue tan fácil como deslizarse por la barra de un cuartel de bomberos.
The descent was easy as sliding down a firepole.
Al cabo de un momento empezó a deslizarse por la rampa de metacrilato.
And then he began to slide down the lucite ramp.
Ya sentía que estaba empezando a deslizarse por la pendiente.
He could already feel that he was beginning to slide down the slope.
El pequeño Jerome trataba de deslizarse por la balaustrada de la escalera.
Little Jerome trying to slide down the coiling banister.
Un descenso por debajo de la quilla significaba deslizarse por un cable hasta el suelo.
A keelhaul drop meant sliding down a cable to the ground.
Por ejemplo, hay mucho interés en el gigantesco casquete antártico, que contiene aproximadamente el 90% del hielo del mundo, ante la posibilidad de que parte de este casquete pueda deslizarse hacia el mar, provocando una rápida elevación del nivel del mar en todo el mundo.
For example, there is a keen interest in the gigantic icecap of Antarctica, which contains about 90 per cent of the world's ice, because of the possibility that some of it could slide into the sea, thereby causing a rapid rise in the global sea level.
Además, el programa podría servir de escudo contra la situación de caos a la que puede deslizarse el mundo si no se encaran estas importantes cuestiones y si se sigue ensanchando la brecha entre los ricos y los pobres.
Also, the agenda could be a shield against the state of chaos the world may slide to if these important issues are not addressed and if the gap between rich and poor continues to widen.
No es posible ceder ante el peso de las presiones ni deslizarse hacia una relación con el orden internacional impuesta por el temor, la hostilidad y la confrontación.
It is not possible to surrender to the weight of pressure or slide into a relationship with the international order dictated by fear, hostility and confrontation.
Las correas para ajustar la malla habían perdido las hebillas y se habían anudado de manera improvisada que no garantizaba la estabilidad de la carga si la aeronave se inclinaba, con lo que la carga podría deslizarse hacia adelante;
The fastening straps of the net were missing buckles and were simply knotted loosely in a manner insufficient to guarantee stability in case of a tilt, letting the cargo slide forward;
Se ha de desvanecer gradualmente sin hacer sonar en ningún momento las alarmas; con ello, la Organización bien puede deslizarse hacia los costados del escenario mundial.
It stands to fade away gradually, without at any time making alarm bells ring, and with it, the Organization may well slide into the margins of the world scene.
A este siglo, tan lleno de promesa tecnológica y material, no debe permitírsele deslizarse por la decadencia política y espiritual.
This century, so full of technological and material promise, must not be allowed to slide into political and spiritual decline.
Sin embargo, es por supuesto la propia Conferencia quien decidirá si va a solidificar su tradición de éxito o quizás va a empezar a deslizarse hacia la periferia de los asuntos internacionales.
But of course the Conference itself will decide whether it will solidify its tradition of success, or perhaps commence a slide toward the periphery of international affairs.
El succionar y el deslizarse.
The sucking and the sliding.
La lona empezó a deslizarse.
The tarp began to slide away.
Fue como deslizarse hacia un precipicio.
It was like sliding towards a cliff.
Podría deslizarse del alféizar.
He could slide off the sill.
También había empezado a deslizarse de su asiento.
He was also sliding out of his seat.
La mesa pareció deslizarse por el paisaje.
The table appeared to slide along the landscape;
Joe dejó deslizarse las puertas.
Joe let the doors slide shut.
Le ayudaban a deslizarse por la banqueta.
The powder helped him slide sideways along the bench.
En realidad intentó deslizarse en la silla;
Actually, he attempted to slide into his chair;
Escucho algo carnoso deslizarse hasta el suelo.
I hear something fleshy slide to the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test