Übersetzung für "desanimarlos" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Para luchar contra los piratas, desanimarlos.
To frighten the pirates, discourage them.
¿Podría al menos tratar de desanimarlos?
May I at least discourage them?
-les gritó Agnes para desanimarles a intervenir-.
Agnes called out to them, to discourage them from interfering.
Podríamos utilizar unas cuantas hondas para desanimarlos. –Sí.
And we might use some sling shot to discourage them.
Los considerábamos innecesarios, y hacíamos lo que podíamos para desanimarlos.
We didn’t think they were necessary, and did our best to discourage them.
Esperaba, aunque no estaba seguro del todo, que las balas pudieran desanimarlos.
I hoped, but I was none too sure, that shells might discourage them.
No con la intención de ofenderlos, sino de desanimarlos un poco, para que no creyeran que se les recibía con los brazos abiertos.
Not to insult people too much, but to discourage them a little, they shouldn’t feel so welcome.
Con el fin de desanimarles, los jerarcas de la ciudad habían suspendido todos los servicios de tranvía en la zona aquel día.
In order to discourage them, the city fathers had canceled all streetcar service in that part of the city that day.
Sólo para desanimarles de intentar enviarnos una avanzadilla alrededor de una de esas casas para atrapamos por detrás.
Just to discourage them from trying to send a few scouts sneaking around one of these houses and coming up on us from the rear.
Si quiere desanimarlos de todas esas frívolas ilusiones, muéstreles que todo es normal. La segunda voz era profunda, autoritaria.
If you wish to discourage them from such idle wishful-thinking, then show them that everything is normal.’ The second voice was deep, commanding.
¿Y pensás que bastará para desanimarlo?
Will that be enough to discourage him?
Se lo dije para desanimarlo.
- I only told you that to discourage you.
Usted debe desanimarla de misbelieving inmediatamente.
You should discourage her from misbelieving immediately.
No quería desanimarla.
I did not wish to discourage her.
Lo menos que podías hacer era desanimarlo.
Least you could do is discourage him.
Usted debería desanimarla.
You ought to discourage her.
No quiero desanimarla.
I don't want to discourage it.
Podría llamarle y desanimarlo.
I could phone him and discourage him.
No me atreví a desanimarle.
I dared not discourage him.
Pero no quiero desanimarle.
But I don't want to discourage you.”
No quisiera desanimarlo en exceso—.
I am anxious not to be too discouraging.
Yo no intenté desanimarla… infiernos, no;
I didn't try to discourage her -- hell, no;
No quería influenciarla ni desanimarla.
He didn’t want to influence her or discourage her.
¿Intentaba ayudarla o desanimarla?
Was he trying to help Amanda or trying to discourage her?
Por un lado, no quería desanimarlo.
On the one hand, she didn’t want to discourage him.
Esta respuesta no pareció desanimarle en absoluto.
This retort didn’t seem to discourage him at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test