Übersetzung für "desaguar" auf englisch
Desaguar
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Lo mandaré desaguar.
I'll have that thing drained.
Le costaba desaguar, así que...
It was slow to drain, so...
¿Adónde va a desaguar?
Where does this drain to?
Las válvulas que se usan para desaguar el barco.
The seacocks are the valves to drain out the boat.
—¿Hay alguna manera de desaguar el túnel?
“Is there any way to drain that tunnel water off?”
Así podréis tirar de la cadena y desaguar el fregadero, y también la bañera.
That way, you can flush the toilet and drain the dishwater out of the sink-and empty the bathtub, too.
La tierra se inunda fácilmente porque el agua no puede penetrar en la arcilla y desaguar.
The land floods easily because the water cannot penetrate the clay and drain away.
O armadas; gracias a la canalización que mantenía el lago artificial de Nerón, es posible inundar y desaguar la arena a voluntad.
Or navies; using the plumbing that maintained Nero’s artificial lake, the arena can be flooded and drained at will.
La limpísima bañera tenía un orificio triangular en una esquina y al desaguar parecía emitir un gemido similar al de un hombre.
The spotless tub had a triangular hole at one corner, and the water groaned like a man in pain as it drained.
Sacudí los hombros de Humo para que desaguara la boca, levanté la puerta de atrás y metí las clavijas de roble en las ranuras.
I twisted Smoke’s shoulders so his mouth would drain, raised the tailgate and dropped the oak pins into their slots.
A menos que los exploradores aéreos no advirtiesen una pendiente, no puede haber corriente. Si hay una pendiente, esta llanura tiene que desaguar por alguna parte.
There couldn’t be a current unless the air scouts missed a slope, and if there’s a slope this plateau must drain somewhere.”
Landsman mira los agujeros de desaguar y la oscuridad que ve dentro de ellos es densa y aceitosa. Después nota un revoloteo, un gusano, en el vientre.
Landsman looks into the drain holes, and the darkness in them is oily and thick. Landsman feels a flutter, a worm, in his belly.
Siento mucho privaros del color y el encanto de mi presencia, pero la excelente máquina que es mi cuerpo necesita desaguar y después un buen descanso.
I hate to leave you without the color and charm of my presence, but the magnificent machine that is my body needs draining, then sleep.
Verb
Temujin se puso a su vez a desaguar, observando el vapor que desprendía la orina y las oscuras siluetas del rebaño bajo la luz de las estrellas.
The herds were dark figures under the starlight as Temujin emptied his own urine into the soil, watching it steam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test