Übersetzung für "dentro del campo" auf englisch
Dentro del campo
Übersetzungsbeispiele
within the field
Estudiaremos las medidas que se propone adoptar el Secretario General dentro del campo de su competencia.
We will study the means put forward by the Secretary-General within his field of competence.
Por lo expuesto, resulta decisivo ubicar a esta institución dentro del campo del derecho y desterrar así erróneas concepciones que emparientan al estado de excepción con la potestad discrecional de ejercer el poder en situaciones de crisis.
45. In the light of the above, it is essential to place the state of emergency firmly within the field of law and thus to dispel any mistaken interpretations linking it with discretionary power to exercise authority during crises.
150. Algunos de los temas que se están analizando, dentro del campo de facultades de la secretaría de seguridad social del Ministerio del Trabajo y la Seguridad Social tienen como fin elaborar anteproyectos de ley que den una mejor cobertura a los sectores involucrados, entre otros los que se relacionan con:
150. Some of the efforts under way on issues within the field of competence of the Social Security Secretariat in the Ministry of Labour and Social Security are directed towards the drafting of bills to ensure better coverage of the sectors involved, including:
En la función de haz fijo, la antena se mantiene fija en una dirección determinada y los ecos se reciben de los objetos que pasan dentro del campo de visión.
In the beam-park mode, the antenna is kept fixed in a given direction and echoes are received from objects passing within its field of view.
El principal objetivo del proyecto Venus es tratar de obtener ventaja de las diferencias entre niñas y niños dentro del campo de la educación.
The main objective of the Venus project is to try to take advantage of the differences between girls and boys within the field of education.
Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.
The cattle fund was destroyed, fertile fields and fruit orchards are within mine fields, housing and business facilities are destroyed in most cases.
Estamos hablando de revertir el tiempo dentro del campo
We're talking about reversing time within the field
El cometa debería encontrarse dentro del campo visual, y no se ve nada.
The comet should be within the field of visión and I can't see anything.
El tiempo avanza más rápido dentro del campo.
Time is now progressing faster within the field.
Las lecturas indican que el tiempo dentro del campo ha sido extremadamente desacelerado.
These readings indicate the time within the field is extremely decelerated.
¿Está programado para acercarse a cualquier objeto que se mueve dentro del campo de sus censores?
So this is programmed to head towards any object... ..moving within the field of its sensors?
Simplemente hablo de maniobrar dentro del campo, no atravesarlo.
I'm talking about maneuvering within the field, not passing through it.
Ahora estaba dentro del campo de la pantalla de distorsión.
Now he was within the field of the distortion screen.
Dentro del campo de la ciencia-ficción se las conoce como historias de «mundos alternativos».
Within the field of science fiction, these are called “alternate world” stories.
Continuó su pesada marcha, una carga perdida dentro del campo de un gran generador.
He trudged on, a stray charge within the field of a great generator.
¡Diablos, probablemente pueda engañarle para meterme dentro del campo cuando se cierre el agujero!
Hell, I could probably trick him into letting me be within the field when the gap closed!
Tan cuidadosamente como pude, empecé a mirar todo lo que estaba dentro del campo de mi visión, primero con un solo ojo.
As carefully as I could, I began to look at everything within my field of vision with one eye first.
Ninguna de nuestras armas lo afecta, pues, dentro del campo, los ordinarios atributos de espacio-tiempo aparentemente no son válidos.
None of our weapons affect it, for within the field the ordinary attributes of space-time apparently don’t hold.”
El pasado y el presente se hallan dentro del campo de mis investigaciones, pero lo que una persona vaya a hacer en el futuro es algo muy difícil de prever.
The past and the present are within the field of my inquiry, but what a man may do in the future is a hard question to answer.
La propia existencia de IGUS era suficiente para determinar que se había producido un reflujo, en un momento de la duración, dentro del campo de las potencialidades innumerables;
The existence in itself of an IGUS was enough to establish that a decrease had taken place, at one point in time, within the field of innumerable potentialities;
–Sigamos, pues. Cuanto más miniaturizado es un objeto, mayor es la probabilidad de su desminiaturización espontánea... y esto se aplica a toda la masa dentro del campo, más que a cualquier parte componente del mismo.
To go on, then. The more miniaturized an object, the greater the chance of its spontaneous deminiaturization - and that refers to the entire mass within the field, rather than to any component part.
Pensabas a través de una aparente infinidad de membranas más, cada una con su propia armonía sensorial, como una lente que se ajustara para enfocar diferentes profundidades dentro del campo de visión.
You thought through to an apparent infinitude of further membranes, each with its own sensory harmonics, like a lens adjusting to bring different depths within its field of vision into focus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test