Übersetzung für "denominados son" auf englisch
Denominados son
Übersetzungsbeispiele
denominated are
Todos los títulos están denominados en dólares de los Estados Unidos.
All of the securities are denominated in United States dollars.
Los bonos denominados en dólares de los Estados Unidos tuvieron un rendimiento superior al de los bonos denominados en otras monedas.
Bonds denominated in United States dollars did better than bonds denominated in other currencies.
A Pregunta Contesta: Soy el titular del negocio denominado «Bar Maracaibo» situado en Monopoli en el barrio Capitolo.
Witness replied: I am the proprietor of the commercial premises denominated “Bar Maracaibo” situated in Contrada Capitolo, Monopoli.
Esta realidad es particularmente dura en los países emergentes y pobres sobreendeudados que ahora no pueden pagar su deuda, a menudo denominada en dólares.
This reality is particularly harsh in over- indebted emerging and poor countries now unable to repay their debt often denominated in dollars.
Con respecto a las denominadas confesiones religiosas, si a cada uno se le permite juzgar su propia religión, resulta que no hay ninguna equivocada, pero si se ha de juzgar la religión de los demás, ninguna tiene razón.
With respect to what are called denominations of religion, if every one is left to judge of his own religion, there is no such thing as a religion that is wrong; but if they are to judge of each others religion, there is no such thing as a religion that is right;
así que dejando ambos se mudó con su familia a una casa a una milla de Meryton, denominada desde entonces Lucas Lodge, donde pudo dedicarse a pensar con placer en su propia importancia, y desvinculado de sus negocios, ocuparse solamente de ser amable con todo el mundo.
and, in quitting them both, he had removed with his family to a house about a mile from Meryton, denominated from that period Lucas Lodge, where he could think with pleasure of his own importance, and, unshackled by business, occupy himself solely in being civil to all the world.
También disfrutaba con las redacciones, tarea que parecía como el aire mismo que respiraba, y pronto mejoró tanto que me vi obligado a reconocer que aquellas cualidades suyas que había denominado Fantasía y Buen gusto debían llamarse más bien Imaginación y Discernimiento. Cuando expresé tal reconocimiento, de la misma forma escueta y contenida de siempre, esperé ver la sonrisa radiante y jubilosa que mi único elogio había suscitado antes, pero Frances se sonrojó, y si llegó a sonreír, fue la suya una sonrisa muy leve y tímida, y en lugar de plantarse frente a mí con una mirada de triunfo, sus ojos se posaron sobre mi mano, que, pasando por encima de su hombro, escribía unas indicaciones en el margen de su cuaderno.
Composition, too, she delighted in. Such occupation seemed the very breath of her nostrils, and soon her improved productions wrung from me the avowal that those qualities in her I had termed taste and fancy ought rather to have been denominated judgment and imagination. When I intimated so much, which I did as usual in dry and stinted phrase, I looked for the radiant and exulting smile my one word of eulogy had elicited before; but Frances coloured. If she did smile, it was very softly and shyly; and instead of looking up to me with a conquering glance, her eyes rested on my hand, which, stretched over her shoulder, was writing some directions with a pencil on the margin of her book.
Se trata del denominado método de infusión.
This approach is called infusion.
Esta iniciativa fue denominada "Iniciativa Bishkek".
This was called the "Bishkek initiative".
Esta es la denominada doble garantía.
This retains the so—called double guarantee.
Esto lo han denominado `la redención de la tierra'.
This is called 'redemption of the land'.
Los denominados "delitos de honor"
So-called "honour crimes"
Esa es la denominada 'tarjeta verde'.
This is the so-called 'green card'.
Son los denominados cargos especiales.
These are the so-called ex-cadre posts.
• Las denominadas armas radiológicas;
• So-called radiological weapons;
fuerzas de la denominada "República de la
by forces of the so-called "Republic
¿Tiene las denominadas razones?
The so-called reasons?
a menudo denominados «mula»;
often called the workhorse;
La montaña denominada "Mozart"
The one the Agency called “Mozart”
La causa era el denominado «superdepredador».
The cause was the so-called superpredator.
La denominada ficha de asesinato.
The so-called murder book.
El denominado Protector de Bohemia.
The so-called Protector of Bohemia.
Un tesoro, era como la había denominado Faile.
A treasure, Faile called her.
Entre en el área denominada «Diversión».
Go into the area called ‘That’s Entertainment.’”
Un género que era denominado Commedia dell'arte.
It was called the commedia dell'arte.
Este efecto es denominado dilatación del tiempo.
This effect is called time dilation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test