Übersetzung für "delito criminal" auf englisch
Delito criminal
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Además de los actos terroristas ya mencionados, en 20 casos se detuvieron vehículos y se registró a los pasajeros y hubo 29 incursiones terroristas en casas y otros edificios, todas las cuales constituyen graves delitos criminales.
In addition to the said criminal acts of terrorism, 20 cases of vehicles being stopped and passengers being searched have been reported, as well as 29 terrorist raids of houses and other premises, all of which constitute grave criminal offenses.
Lo que sucedió es que las autoridades competentes ejecutaron, en las regiones mencionadas, condenas impuestas a algunos acusados y criminales, convictos de delitos criminales como asesinato, robo con intimidación y bandidaje.
The true state of affairs with respect to what is happening is that the authorities concerned are engaged in legal investigations of certain persons accused or convicted of committing criminal offenses such as murder, armed robbery and highway robbery in the areas in question.
El tráfico de menores con fines sexuales, la prostitución y la pornografía han sido definidos como delitos criminales.
Trafficking in minors for sexual purposes, prostitution and pornography had been defined as criminal offenses.
Para que sea un delito criminal la ley dice que se requieren dos circunstancias agravadas.
Now, in order for it to be a criminal offense, the law says you need two aggravating circumstances.
Estaba en lo cierto. Pero eso no constituye un delito criminal.
You were right, but that doesn't constitute a criminal offense.
Señoría, si ser un gilipollas es un delito criminal,
Your Honor, if being an asshole was a criminal offense,
¿Alguna vez le han condenado por un delito criminal?
Have you ever been convicted of a criminal offense?
No me interesan tus delitos criminales.
I don't care about your criminal offenses.
¿Sabía usted que ocultar información es un delito criminal?
Did you know withholding information is a criminal offense?
En casos así, no hablar es un delito criminal.
In a case like this, not telling the police everything is a criminal offense.
Mire señor, hacer perder tiempo a la policía es un delito criminal.
- Look sir, wasting police time is a criminal offense.
Es delito criminal en este estado.
Criminal offense in this state.
Y es un delito criminal. Así que ten cuidado.
And it's a criminal offense.
—En el caso de que un hombre hubiera cometido un delito criminal, por ejemplo.
If a man committed a criminal offense, for example.
Y hasta en el caso que la hiciera, no supone ningún delito criminal.
And even if I did, it's not a criminal offense."
Es una paradoja, una contradicción, un delito criminal decirlo, pero teníamos razón.
It’s a paradox, a contradiction, a criminal offense to say it. But we’re right.
–¿Sabían que llevar armas es un delito criminal en esta jurisdicción?
Did you know that carrying any weapon is a criminal offense in this jurisdiction?
Una serie entera de leyes fijó delitos criminales para los trabajadores que se percibía que holgazaneaban.
A whole set of laws created criminal offenses for workers who were perceived to be shirking.
A la vista de lo sucedido, ha pasado usted por alto un delito criminal, señor, un homicidio sin premeditación en el mejor de los casos.
“On the face of it, you’ve condoned a criminal offense, sir, manslaughter at the very least.”
Lo que hizo Morley era un delito criminal, que puso a Ben en peligro e hizo correr un riesgo innecesario a la agencia.
What Morley did was a criminal offense, which put Ben in jeopardy and the agency at risk.
Y hasta en el caso de que la hiciera, no supone ningún delito criminal. Foster intervino salvajemente: —No te servirá de nada, tío Ralph.
And even if I did, it’s not a criminal offense.“ Foster said savagely, „No use, Uncle Ralph.
Por ejemplo, en junio de 1940, una ley hizo que el absentismo, definido como veinte minutos de ausencia sin autorización o de estar sin hacer nada en el trabajo, fuera un delito criminal que podía ser castigado con seis meses de trabajos forzados y una reducción de sueldo del 25 por ciento.
In June 1940, for example, a law made absenteeism, defined as any twenty minutes unauthorized absence or even idling on the job, a criminal offense that could be punished by six months’ hard labor and a 25 percent cut in pay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test