Übersetzung für "del fraude" auf englisch
Del fraude
Übersetzungsbeispiele
of fraud
Fraude y presunto fraude
Fraud and presumptive fraud
Y cuando viajas fuera de los centros urbanos, alejado del escrutinio de nuestras fuerzas reducidas aquí en el campo, no tienes que buscar muy lejos para encontrar el alcance del fraude y la corrupción que los impuestos norteamericanos están pagando cada día.
And when you travel outside the urban centers, far away from the scrutiny of our shrinking forces on the ground there, you don't have to look very far to find the extent of fraud and corruption that American taxes are paying for every day.
Pero estoy convencido de que tus actos fueron nobles abiertos y no llegaron al nivel del fraude.
But I am satisfied that your actions were noble. They were overt. They did not rise to the level of fraud.
y la administración Johnson como si fuera un gobierno popular y legítimo... con casi dos tercios de la gente que vota contra él y siendo, claro, una gran parte de ese 35% fruto del fraude y la intimidación.
Johnson administration... as being a popular and legitimate government... nearly two-thirds of the people voting against it... and even that 35%, of course, being to a considerable extent... a result of fraud and, uh, intimidation.
Junte sus manos Para el sultán de los síquicos el rey de la clarividencia, El Faraón del fraude.
Put your hands together for the sultan of psychics the king of clairvoyance, the Pharaoh of fraud.
Estamos en el círculo del fraude que uno se compromete a los que confían en él.
We are in the circle of Fraud which one commits upon those who trust in him.
Sí. Picasso decía que el arte es la última perpetración del fraude.
Picasso said that art is the ultimate perpetration of fraud.
Ahora, antes de ser nombrado por el presidente para medir el real abarque del fraude y el desperdicio en Afganistán,
Now, before being appointed by the president to gauge the actual scope of fraud and waste in Afghanistan,
Si esto es un fraude, deberías ser capaz de encontrar pruebas del fraude.
If this is fraud, you should be able to find proof of fraud.
Se la remitirá a una corte migratoria para los procesos de deportación y vamos a informar del fraude a su oficial de libertad condicional.
You'll be referred to Immigration Court for deportation proceedings. And we're gonna inform your parole officer about evidence of fraud.
Pero si se rehusara a aceptar la posibilidad del fraude dirigiría su investigación hacia la púrpura psicogénica más que a esa charlatanería.
But if you refuse to embrace the possibilities of fraud... I would direct the energies of your investigation... toward psychogenic purpuras, rather than miraculous mumbo jumbo.
El hecho de confesar que soy un fraude es un fraude.
The fact that I confess to be a fraud is a fraud.
Hay fraudes buenos y fraudes malos, supongo.
There are good frauds and bad frauds, I guess.
—No hay ningún fraude.
There was no fraud.
Fraude, por ejemplo.
Fraud, for example.
La División de Fraudes.
The Fraud Division.
Nada de fraudes de seguros.
No insurance fraud.
Era un fraude de seguros.
It was insurance fraud.
—¡Pero esto es un fraude! —Es un símbolo.
“But this is a fraud!” “It is a symbol.
Su amor no era un fraude.
There’s no fraud there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test