Übersetzung für "deja de ser" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
El anonimato informático los ayuda a crear una amistad imaginaria y solazarse en ella a solas y sin peligro hasta que el amigo deja de ser una dirección electrónica y se convierte en alguien que el niño o la niña va a conocer.
The anonymity of the Internet allows the child to construct a fantasy friendship and play it out in isolated security, until the friend stops being just an email address and becomes a person he or she is going to meet.
Cuando la familia deja de ser contenedor amoroso, los males sociales se exacerban.
When the family stops being a loving environment, social ills are generated.
A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc. La persistente tesis según la cual los hombres y las mujeres son iguales en todas las esferas de la vida social y pública decididamente deja de ser legítima una vez realizado el análisis de género que nos ayudará a diagnosticar el problema, permitiéndonos así tener influencia en los cambios positivos que derivarán de que las mujeres asuman un rol mucho más importante en el futuro.
Unlike men, a woman can hold a public or a social function only if she finds the time to fulfill her duty as a mother, housewife, wife, etc. The persistent thesis that men and women are equal in all spheres of social and public life definitely stops being legitimate thanks to the conducted gender analysis that will help us in diagnosing the problem, thus allowing us to have an influence on the positive changes related to the persons' of female gender taking over a much more important role in the future.
A partir de ese momento Bolivia deja de ser un Estado mendigo, porque lo era antes de 2006, les digo con mucha sinceridad.
From then on Bolivia stopped being a beggar State.
Mi madre siempre me decía, "¡deja de ser traviesa!", porque era una niña poco femenina, pero mi papá era maravilloso.
My mother always told me, "Stop being naughty!", because I was a tomboy, but daddy was wonderful.
Deja de ser una aficionada.
Stop being a dilettante.
Deja de ser melodramático.
Stop being melodramatic.
Deja de ser redundante.
So stop being redundant.
Deja de ser tan pesimista.
Stop being such a pessimist.
Deja de ser tan dramática.
Stop being dramatic.
Deja de ser tan etnocéntrico.
Stop being so ethnocentric.
¡Deja de ser tan mordaz!
Stop being so sarcastic!
—¡Deja de ser tan desagradable!
Stop being so horrible!’
¿En qué momento deja de ser un montón?
When is it no longer a heap?
Mi autoridad deja de ser veraz;
My authority is no longer truthful;
Lo real deja de ser respirable.
It can no longer breathe Truth;
Deja de ser un pie para ser una bota.
No longer a foot but a boot.
Cuando una parte se separa, deja de ser yo.
When a piece splits off, it is no longer me.
Y ya está, de repente deja de ser usted un problema.
And there we are: suddenly you're no longer a problem.
Su relación con el proletariado deja de ser romántica.
His relation to the proletariat is romantic no longer.
Deja de ser la base de nuestro sentido de identidad.
It no longer forms the basis for your sense of identity.
Su mirada se hace más intensa, deja de ser inerte.
Her stare intensifies, no longer lifeless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test