Übersetzung für "dedo como" auf englisch
Dedo como
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Y finalmente, levante mi dedo, como dame un minuto.
I finally hold up my finger, like give me a minute here.
Tu pelo es increíble, y nadie chupa el dedo como tú...
You give unbelievable hair, and nobody licks a finger like--
Prometí que nunca llevaría dos anillos en el mismo dedo como el tío Ralphie.
[ both chuckle ] I promise I'll never wear two rings on one finger like uncle Ralphie. [ inhales sharply ]
No pareció un signo de interrogación cuando pusiste un calamar en mi dedo como un anillo de compromiso.
Um, it didn't feel like a question mark when you put a calamari on my finger like an engagement ring.
Tienes que mover el dedo como Mutongo y decirle:
You got to wave that finger like Mutombo and say,
Intentó arrancármela del dedo... como si yo me fuera a negar a dársela.
He tried to take it right off my finger. Like I wouldn't have just given it to him.
Lo escuché en HBO, es como, ya sabes, cuando pretendes usar tu dedo como un arma o algo así.
I heard it on HBO. It means, like, you know, when you... pretend to use your finger like a gun or something.
Use el dedo como todas las demás".
Use your finger like everybody else.
Pueden envolverse un dedo como si fuera un cordel o algo así.
You can wrap it around your finger like a string or something.
tiró de su dedo como una esmeralda...
tossed from her finger like an emerald...
con él se envolvió el dedo como con un rizo de pelo;
wound it around his fingers like a coil of hair;
aaargh —Vimes se chupó el dedo—, como el de una navaja.
Vimes sucked his finger, “like a razor.”
Levanto un dedo, como diciendo: «Un momento».
I hold up one finger, like: Wait a sec.
—No. —Tommy Dos levantó un dedo, como un mago—.
"No." Tommy Two held up a finger, like a magician.
Una alianza de oro se le incrustaba en un dedo como una cicatriz.
A gold wedding band was sunk in the flesh of one finger like a scar.
Moví el dedo como un metrónomo y luego me lo llevé a los labios.
I wagged a finger like a metronome and then put it to my lips.
finger as
Articulación metacarpofalángica del dedo anular
Metacarpophalangeal joint of ring finger
Pérdida del dedo meñique:
Loss of little finger:
Un dedo,
With a finger,
Se le fracturó un dedo.
One of his fingers was broken.
Pérdida del dedo medio:
Loss of middle finger:
No señalen con el dedo a Zimbabwe.
Do not point the finger just at Zimbabwe.
Pérdida del dedo índice:
Loss of index finger:
Articulación metacarpofalángica del dedo índice
Metacarpophalangeal joint of the index finger
Pérdida del dedo anular:
Loss of ring finger:
Pérdida de un tercer dedo de la mano
Loss of a third finger of the hand
Pero, antes, te cortaremos un dedo, como establece la regla.
First, we will cut one of your fingers... as the rule requires.
Si un yakuza comete una ofensa grave o rompe su palabra a su oyabun, su jefe una ofensa tan grave que exija que se quite la vida la única manera de reparar su crimen es ofrecer su dedo como símbolo de arrepentimiento.
If a yakuza commits a very great offense, or breaks his word to his oyabun, his boss an offense so great that it demands his life be taken then the only way that he can atone for his crime is by offering his finger as a symbol of repentance.
Usa tu dedo como sello.
Use your finger as a seal.
Yo y el sobrino tomó uno al otro, que tomó el anillo de mi dedo como prueba, y, ya sabes ...
Me and the nephew took each other out, you took the ring off my finger as proof, and, you know...
¡Córtate un dedo como disculpa!
Cut off a finger as an apology!
No utilizó su dedo, como ella dijo.
It wasn't his finger as she has claimed
Bueno, talvez alguien usó un dedo como molde.
Well, maybe someone used a finger as a mold.
Ahora, Hamlet, cuenta los espacios que hay en tus manos, quiero decir entre dedo y dedo, y dedo y dedo, y dedo y dedo, y dedo y pulgar.
Now, Hamlet, count the spaces on your hands, I mean ’twixt finger and finger, and finger and finger, and finger and finger, and finger and thumb.
Es mi dedo, un dedo de madera.
It’s my finger, a wooden finger.
El dedo, mueve el puto dedo.
The finger. Move that damned finger.
—Pero no le menciones el dedo. —¿El qué? —¡El dedo!
“Just don’t mention the finger!” “The what?” “The finger!”
Me quité el otro guante, dedo a dedo.
I pulled off the other glove, finger by finger.
lo hacía sin tregua, dedo por dedo, con encarnizamiento—.
he did it finger by finger, unceasingly, unmercifully.
Dedo a dedo, fue agarrando el volante.
Finger by finger, she wrapped her hands around the wheel.
En su mano había un dedo humano. En el dedo, un anillo.
In his hand was the finger of a human being. There was a ring on the finger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test