Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Hablar del Holocausto no es un asunto banal ni trivial.
To speak of the Holocaust is neither a banal nor a trivial matter.
El establecimiento de directrices sensibles a esas cuestiones no es un asunto trivial.
Developing guidelines sensitive to such issues is not a trivial task.
c) ¿Se abren las compuertas a reclamaciones triviales?
(c) Opening the floodgates to trivial demands?
Las causas presentadas ante la Corte nunca son asuntos triviales.
Cases coming before the Court are never trivial matters.
Interpreté arte y literatura en la adaptación de cine de Trivial Pursuit.
I played arts and literature in the film adaptation of trivial pursuit.
¿Vas a rebajar a todo el mundo porque ganaste en un juego de Trivial Pursuit?
What is this, you're gonna talk down to everyone... just because you won a game of Trivial Pursuit?
Entonces pensé, ¿cómo le gustaría una parte de Trivial Pursuit, ganador se lleva todo?
- So, I was thinking, how about one more game of Trivial Pursuit, winner takes all?
No es una cosa trivial, aunque la gente trivial refrena su efecto con parloteos triviales y preocupaciones materiales insensatas.
It is not a trivial thing, though trivial people choke it with trivial chatter, and meaningless material concerns.
Estupideces sobre sus hijos y su casa. Trivial, trivial.
Stupid gush about her children and her house. Trivial, trivial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test