Übersetzung für "de piel azul" auf englisch
De piel azul
  • blue skinned
  • blue leather
Übersetzungsbeispiele
blue skinned
¡Un hombre con la piel azul!
A man with blue skin!
–Lo que sucede –dijo–, es que todos los trocitos de piel azul son reemplazados por otros de piel azul.
'What happens.' he said, 'Is that all the blue skin bits are replaced by other blue skin bits.
Ah, y tiene la piel azul.
Oh, and he has blue skin.
Ambos tenían la piel azul.
Both of them had blue skin.
todos los rostros tenían la piel azul.
all of the faces had blue skin.
Y también tenemos raíces de hakka, que sirven para mantener a distancia a los demonios de piel azul. —¿Demonios de piel azul?
And some hakka roots to ward off the blue-skin demons.' 'Blue-skin demons?
El geg, el hombre de la piel azul y...
The Geg, the man with the blue skin, and… and…
El hombre de la piel azul... —¡Haplo!
The man with the blue skin—” “Haplo!”
Humano, por su aspecto. —¿Con la piel azul?
Human, from the looks of ‘im.” “With blue skin?”
—Señalé su piel azul y estrellada—.
I gestured to her starry blue skin.
blue leather
Un pequeño neceser de piel azul con las iniciales C.B.K.
A small blue leather vanity case with the initials C.B.K.
Ésta contenía un par de guantes de piel azul celeste.
The pink box contained a pair of cerulean-blue leather gloves.
El bolso de piel azul marino fue el primero en salir, media hora después.
The navy blue leather bag came up first, half an hour later.
Todo su ser está pendiente de no ofender al poderoso conductor de autobuses que le mira despectivamente desde su trono de piel azul.
His whole being is intent on not offending the mighty bus driver, who looks down fumingly from his blue leather throne.
Para la señorita Nibsmith, un diario precioso, si bien poco práctico, encuadernado en piel azul con cerradura y llave de oro: «para sus notas astrológicas», puntualizó el príncipe pícaramente.
For Miss Nibsmith a beautiful if somewhat impractical diary bound in blue leather, with a gold lock and key—for astrological notations, said Prince Max, slyly.
Se desabrochó su jubón y sacó de su interior un volumen grande, con no muchas páginas, encuadernado en piel azul, que llevaba estampado el escudo real de Dossola para indicar su autor.
He undid his lacings and produced from beneath the jacket a volume, large, flat and all bound in blue leather with the royal coat of arms of Dossola on it to indicate who was the author.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test