Übersetzung für "de las escuelas" auf englisch
De las escuelas
Übersetzungsbeispiele
of the schools
Había cinco escuelas secundarias: la escuela Galilea en Beirut, la escuela Bissan en Sidón, la escuela Al-Aqsa en Tiro, la escuela Nazareth en el norte y la escuela Qastal en Beqa'a.
There were five secondary schools: the Galilee school in Beirut, the Bissan school in Sidon, the Al-Aqsa school in Tyre, the Nazareth school in the North, and the Qastal school in Beqa'a.
Escuelas elementales, escuelas generales, escuelas secundarias superiores, escuelas incompletas
Elementary schools, comprehensive schools, high schools, incomplete schools
Actualmente existen en Letonia más de 200 escuelas para minorías: 171 escuelas rusas, seis escuelas polacas, dos escuelas judías, una escuela ucraniana, una escuela estonia, una escuela lituana y una escuela belarusa, así como clases romaníes en varias escuelas.
Currently there are more than 200 minority schools in Latvia - 179 Russian schools, 6 Polish schools, 2 Jewish schools, one Ukrainian school, one Estonian school, one Lithuanian school and one Byelorussian school, as well as Roma classes in several schools.
La mayoría de los Länder disponen de escuelas secundarias generales, escuelas intermedias, escuelas primarias y escuelas polivalentes.
In the majority of Länder these are secondary general schools, intermediate schools, grammar schools and comprehensive schools.
* Con exclusión de las escuelas para adultos, escuelas especiales y escuelas de sanatorios.
* Excluding adult schools, special schools, and sanatorium schools.
Si te conformas con una de las escuelas de aquí.
If you settle for one of the schools around here.
Justo aquí está una de las escuelas que cerraron.
Right here is one of the schools that closed.
No voy a salvarlo a menos que prometa sacar esa leche de ratas de las escuelas.
I'm not saving you unless you promise to get that rats' milk out of the schools.
Vale, así que New Pacific fue una de las escuelas mencionadas.
Okay, so New Pacific was one of the schools mentioned.
Tengo que mantenerme a 300 metros de las escuelas.
You know, like I'm not allowed to be within a thousand feet of the school.
no lo salvaré a menos que quite esa basura de rata fuera de las escuelas
I'm not saving you unless you promise to get that breast milk out of the school!
Soy Telecki, el superintendente de las escuelas.
- Who is it? - It is I, Toleki, superintendant of the school.
¿Me podrías recordar otra vez los nombres de las escuelas con las que competirán para los intercolegiales?
Would you remind me once again The names of the schools you'll be competing against at sectionals?
O sea, mira, te envió una notificación de las escuelas que solicitaste.
I mean, look, it sent you a receipt of the schools you applied to.
Una educación que se le ha sido negada, por la pobre calidad de las escuelas a las que ha asistido.
An education denied him by the poor quality of the schools he's attended.
— ¡Vamos a la escuela, a la escuela, a la escuela!
‘We’re going to school. School. School,”
Una escuela antes de la verdadera escuela.
A school before proper school.
—¿De la escuela? ¡Mira que escribir sobre la escuela! Odio la escuela.
School? What's there to write about school? I hate school.
—¿Vais a la escuela? —¡No escuela!
“Do you go to school? “No school!”
La escuela… ¡A la mierda con la maldita escuela!
School. Fucking for chrissakes school.
La escuela era la escuela, y la casa era la casa.
School was school, home was home.
escuela de Tonbridge desde el aire y Escuela Mayor, escuela de Tonbridge: ambas por cortesía de la escuela de Tonbridge.
Tonbridge School from the air and Big School, Tonbridge School: both courtesy Tonbridge School
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test