Übersetzung für "de lado de" auf englisch
De lado de
Präposition
Übersetzungsbeispiele
Präposition
De otro lado, el Gobierno Nacional ha adoptado algunas medidas de orden político, respaldando el trabajo de esta organización, acompañando los eventos que realizan y reconociendo la legitimidad de su trabajo en favor de las personas afectadas por la violencia.
The Government also took certain political steps to support the work of the Organization, maintaining a presence at events that they hold and expressing recognition of the good work it is doing on behalf of the victims of violence.
Se arrogaron el derecho de hablar en nombre del Consejo de Seguridad en forma colectiva —y selectiva, lamentablemente— dejando de lado muchos hechos que hablan en nuestro favor.
They took it upon themselves to speak on behalf of the Security Council collectively — and selectively, unfortunately — missing so many facts that boil down in our favour.
Este aspecto se ha manifestado claramente con el intento unilateral e ilegal del lado grecochipriota de convertirse en miembro con pleno derecho en la Unión Europea, representando a Chipre en su totalidad.
This aspect has been highlighted with the Greek Cypriot side's illegal and unilateral bid to secure full membership in the European Union on behalf of "Cyprus" as a whole.
Por otro lado, la República Turca de Chipre Septentrional es la única autoridad competente para hablar y actuar en nombre del pueblo turcochipriota.
The Turkish Republic of Northern Cyprus, on the other hand, is the sole competent authority which can speak for and act on behalf of the Turkish Cypriot people.
152. El tribunal no es un órgano de acción penal, no se pone del lado de la acusación o la defensa ni expresa otros intereses que no sean los inherentes al derecho.
152. The court is not a prosecution body, it does not act on behalf of the accusation or the defence, and it does not reflect any interests, apart from the interests of law.
Por otro lado, la declaración formulada por el Sr. Ksor en nombre del PRT no iba dirigida contra Viet Nam, sino que era una contribución al debate sobre la cuestión de los derechos de los pueblos indígenas.
Moreover, the statement delivered by Mr. Ksor on behalf of TRP was not directed against Viet Nam but rather was a contribution to the debate concerning the issue of indigenous rights.
Por otro lado, el fiscal puede reclamar daños y perjuicios en nombre del demandante, a solicitud de éste, en el proceso penal.
Furthermore, the public prosecutor may claim damages in the criminal proceedings on behalf of the plaintiff, upon a request by the latter.
Actividad social de apoyo a la mujer en el diagnóstico del cáncer de mamas ¡Confía, estamos a tu lado! (junto con la Asociación En nombre de la vida).
I'm here!" social action in support of women diagnosed with breast cancer (in cooperation with the "On Life's Behalf" association).
Por otro lado, la población de este Estado ha rechazado sin ambigüedades la reivindicación del Pakistán de expresarse en nombre suyo durante las últimas elecciones.
During the most recent elections the population of the State had unequivocally rejected Pakistan's claim to speak on their behalf.
El 14° cuerpo del ejército de Rusia tuvo un papel decisivo en la guerra de 1992 con su intervención en los combates al lado de los separatistas.
The Russian 14th Army played a decisive role in the 1992 War by intervening in the fighting on behalf of the separatists.
estos hombres han accedido a participar de nuestro lado.
These men have agreed to fight on our behalf.
No tiene aliados que luchen a su lado.
He has no allies to do battle on his behalf.
pero, por otro lado, era preciso que juzgara con rigor en aras de Gordon.
and in the second he was to judge strictly on Gordon's behalf.
Abaitua sabe que la defensa de San Sebastián la hace por él, por ponerse de su lado, y eso le conmueve.
Abaitua knows that she’s defending Donostia on his behalf, to be on his side, and he’s moved.
Asume de una vez que no tenéis por qué ser iguales. Annie estaba con la boca abierta, indignada y de nuestro lado.
Just accept that you differ in this respect.’ Annie had her mouth open with indignation on our behalf.
Yo toleraba esto, aunque tenía miedo de que el lado oscuro de Nerón venciera a la luz.
This, I put up with, though I feared on Nero’s behalf that his dark side would overpower the light.
En parte, supuso Susannah, porque era su cuerpo el que compartían, y el cuerpo mismo se había puesto del lado del bebé.
Partly, Susannah supposed, because it was her body they shared, and the body had declared itself on behalf of the baby.
—Naturalmente —añadió Drake—, respecto a la herencia, la simpatía del público estará del lado de los Endicott. —¿Por qué?
“Of course,” Drake pointed out, “insofar as that inheritance is concerned, there’ll be a lot of public sympathy on behalf of the brothers and sister.” “Why?”
Recuerdo que fue una tortura estar en la iglesia a su lado, mientras la congregación elevaba al cielo sus preces y sus voces por mí.
I remember being mortified as I sat in church beside her, as the congregation lifted their spirits and their voices heavenward on my behalf.
Ash emitió un sonido indefinido, y Mulraj, que cabalgaba a su lado, respondió por él:
Ash made another indeterminate noise and Mulraj, who was riding on the other side of him, answered on his behalf: ‘The Sahib has no wife, Prince.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test