Übersetzung für "de dilema" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Este será el dilema de los años que se avecinan.
This will be the dilemma for the years to come.
dilemas éticos.
Ethical dilemmas.
V. DILEMAS NORMATIVOS
V. POLICY DILEMMAS
Los dilemas de la protección
Dilemmas of protection
Frente a este dilema,
Faced with this dilemma,
El dilema del observador.
Observer's dilemma
El dilema de la intervención
Addressing the dilemma of intervention
Se trata de un verdadero dilema.
That was a genuine dilemma.
Así terminamos con una especie de dilema.
So we end up with a kind of dilemma.
Porque, um... A veces entrarle a Este tipo de dilema, y las cosas salen,
Because, um... sometimes you just get into this kind of dilemma, and things come out, you don't really...
Renuncié a jugar ese juego precisamente para no enfrentar esa clase de dilemas.
I gave up that game... precisely so I don't have to face that kind of dilemma.
Estos personajes, se encuentran con todo tipo de dilemas sobre, ¿cuáles son algunos de los compromisos que tenemos que hacer para sobrevivir?
These characters, they come up against all sorts of dilemmas about, what are some of the compromises that we need to make in order to survive?
—Me temo que tenemos un dilema. —¿Por qué? ¿Qué dilema?
“I’m afraid that we’re on the horns of a dilemma.” “Why? Which dilemma?”
Pero de dilema, nada.
There was no dilemma.
—Ese es nuestro dilema.
‘This is our dilemma.’
—Un dilema bastante desagradable, con el cual ninguno de nosotros contaba. —¿Qué dilema?
“A rather unpleasant dilemma none of us counted on.” “What dilemma?”
Estamos todos en un dilema.
We are all in dilemma.
Aquí había un dilema.
Here was a dilemma.
Es un auténtico dilema.
It is a real dilemma.
¡Un dilema universal!
A universal dilemma!
– Ése es mi dilema.
“That is my dilemma.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test