Übersetzung für "de demora" auf englisch
De demora
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
of delay
Las demoras en la presentación de las listas de carga redundan en demoras en el despliegue.
Delays in the submission of load lists result in deployment delays.
Esas demoras en la contratación contribuyeron a las demoras iniciales en la ejecución de los proyectos.
These recruitment delays contributed to early delays in project implementation.
¡Sí, tiene media hora de demora!
Yes, he/she has half hour of delay!
Cada momento de demora es peligroso para todos aquí.
Each moment of delay dangerous to all here.
En el caso de demora o impago de los intereses el acreedor estará sujeto a una penalización de 540,000 yen.
In the event of delayed or unpaid interest payments borrower shall be subject to a 540,000 Yen penalty
Intento que de esta excursión les quede el recuerdo, de mi trasero, y no las 72 horas de demoras ni islas que desaparecen. ¿Sí?
I'm just gonna make sure that one of the things they remember about this little excursion is my ass. And not the 72 hours of delays and missing islands, okay?
Fue Godofredo de Bouillon quien emergió como el nuevo líder de la Cruzada, y luego de más de diez meses de demora los cristianos avanzaron con casi velocidad de vértigo.
It was Godfrey of Bouillon who emerged as the Crusade's new leader, as after more than ten months of delay the Christians advanced with almost breakneck speed.
como medida viable de demora.
as a viable measure of delay.
Han pasado 100 años de demoras desde que el Presidente Lincoln liberó a los esclavos. Y sin embargo sus herederos, sus nietos, no son completamente libres.
One hundred years of delay have passed since President Lincoln freed the slaves yet their heirs, their grandsons are not fully free.
Luego, cortaré los dedos de tu amigo por cada hora de demora.
After, I'll cut off the fingers of your friend for each hour of delay.
Después de 19 postergaciones, con seis meses de demora,
After 19 postponements, six months of delays,
Algún tipo de demora, pero llegaré al fondo del asunto mañana a primera hora.
Some kind of delay, but I will get to the bottom of it first thing tomorrow.
El mensaje finalizaba: SIN DEMORA REPITO SIN DEMORA.
The message concluded: DO NOT DELAY REPEAT DO NOT DELAY.
No había ninguna demora;
There was no delay;
~ ¿A qué ha venido la demora?
— What was the delay?
Era una demora anormal.
It was an abnormal delay.
Hubo una demora larga.
There was a long delay.
—Perdón por la demora.
Sorry for the delay.
La demora fue suficiente.
            The delay was sufficient.
Quizá haya una demora, pero…
Possibly delay, but—
Demora en las vías.
Delay on the tracks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test