Übersetzung für "dar una razon" auf englisch
Dar una razon
Übersetzungsbeispiele
Una mujer embarazada puede solicitar la interrupción de su embarazo hasta la vigésima semana del embarazo sin tener que dar ninguna razón para ello.
A pregnant woman may request the artificial termination of a pregnancy up to the twelfth week, without giving a reason.
Al dar las razones de esta solicitud, el Sr. Nitzan ha afirmado que entretanto se han realizado numerosas indagaciones, y que el demandado ha recibido la información más reciente en relación con la cuestión.
In giving the reasons for this request, Mr. Nitzan stated that numerous inquiries had been made in the meantime, that the Respondent had received the most updated information regarding the matter under discussion.
El derecho absoluto a no ser obligado a revelar los pensamientos o creencias propios es el derecho a guardar silencio, y no el derecho a formular reclamaciones al Estado (en este caso, la exención del servicio militar) sin dar ninguna razón.
The absolute right not to be compelled to reveal one's thoughts or belief is the right to remain silent and not the right to raise claims vis-à-vis the State (here, to be exempted from military service) without giving any reasons.
Cuando el Ministro ejerce esa facultad tiene que dar las razones por escrito.
When such power is exercised the Minister has to give his reasons in writing.
El día siguiente, 15 de mayo de 1997, aplazó la ejecución de los contratos Nos. 368, 372, 399 y 435 sin dar una razón concreta.
On the very next day, 15 May 1997, it placed contracts Nos. 368, 372, 399 and 435 on hold without giving any reason for doing so.
Sírvase especificar la fuente preferida y dar las razones de esa preferencia.
Please specify the preferred source and give the reasons for that preference.
El 3 de octubre de 2002, las autoridades israelíes en el puente de Allenby se negaron a permitir que un funcionario del OOPS viajase a Jordania, sin dar ninguna razón.
On 3 October 2002, the Israeli authorities at Allenby Bridge refused to allow an UNRWA staff member to travel to Jordan, without giving any reason.
El abogado alegó que el haber denegado a su cliente el derecho a interrogar a su hija en los tribunales constituía una violación del artículo 14 del Pacto, pero el Tribunal denegó su solicitud sin dar una razón para ello.
He submitted that to deny his client the right to question her daughter in court would violate article 14 of the Covenant, but the court rejected her lawyer's request without giving a reason.
Sí, es difícil saber si realmente cree eso o lo tomaron desprevenido y tuvo que dar una razón.
Yes, it is difficult to know if you really believe that ... Or taken by surprise ... and had to give a reason.
Tengo que dar una razón.
I have to give a reason.
Sé cuán cómodo esas sillas son, podría alguno de ustedes legítimamente dar una razón por qué no puede estar aquí?
I know just how comfy those chairs are, could any of you legitimately give a reason why you can't be here?
—… Y que no pueda dar sus razones.
And that he gives no reasons.
—No tengo por qué dar ninguna razón.
I need give no reason.
—¡No tengo por qué dar una razón, maldita sea!
'I don't have to give a reason, dammit!
no puedo dar una razón concreta.
What I mean is, I can’t give a reason—a concrete reason.
Ante nuestra insistencia, los vecinos acudieron a dar sus razones, pero en el fondo de sus almas sentían que el duelo no podía durar más.
Faced with our insistence, the neighbors came to give their reasons, but at the bottom of their hearts they felt that the mourning could not go on any longer.
No enseñamos a los alumnos a afirmarse a sí mismos sin tener que justificarse o dar una razón para todo lo que hacen o quieren hacer.
We did not teach the trainee how to assert himself without having to justify or give a reason for everything he does or wants to do.
—Es cierto, pero suponte que tu padre lleve las cosas a tal punto que te veas obligado a comprometerte con ella y tener que dar las razones.
“Yes, and suppose your father should bring matters to a pass that will oblige you to decline marrying her—and to give your reasons?”
Al final acabaremos por aceptar jurados calificados con 3, 4 y 5, porque solo tenemos siete posibilidades de descartar a un jurado sin dar una razón.
Ultimately we’ll wind up taking 3s and 4s and 5s, because we have only seven peremptory strikes we can use to kick a juror out of the pool without having to give a reason.
es la única actitud posible, con un viejo como él, que les tiene fobia a los nazis y se les aparece con una historia que no puede parecer más que un caso de locura si uno no puede dar las razones que la fundamentan. Con eso contaba yo cuando tomé la decisión.
— an old Naziphobe like him coming to them with a story that must sound insane when he can't give the reason behind it.  That's what I counted on when I made the decision."
Podría manejar sus negocios como de costumbre desde su casa —actualmente se manejaban solos, de todas maneras— y podría dar cualquier razón que se le ocurriera, como un prolongado ataque de urticaria galopante, para justificar su encierro.
He could conduct his business as usual from the house—these days, it mostly ran itself anyway—and could give whatever reason he chose, such as a prolonged attack of the galloping collywobbles, for not leaving the place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test