Übersetzung für "da muerte" auf englisch
Da muerte
Übersetzungsbeispiele
gives death
—Cada vez que hay una lucha, la espada da muerte a un hombre y vida a otro.
Whenever there is a fight, the sword gives death to one man and life to the other.
Y también: «Sólo deberían opinar sobre el tema los que han estado en la antesala de la muerte, los que han estado cerca de la serpiente que da muerte y vida.
And then: “The topic should be discussed only by people who have lingered in the vestibules of death, close to the serpent that gives death and life.
Da muerte al Foalókë y sale herido.
He slays the Foalókë and is wounded.
Pues aquella noche, Brynhild toma la espada de Sígurd y se da muerte.
For that night, Brynhild takes Sigurd’s sword and slays herself.
Tenía un corego para su nueva obra, Aquiles da muerte a Tersites, y quería que la representáramos nosotros en el festival.
He had a choregos for his new play, Achilles Slays Thersites, and wanted us to do it for the festival.
El monstruo que da muerte a Hipólito posee una asqueante realidad, pero, a decir verdad, no vemos ni huellas de la bestia.
The monster that slays Hippolyte has a nauseating reality, but, in fact, we see no trace of the beast.
Muy pocos han logrado realizar una hazaña tan extraordinaria como es la de dar muerte a un dragón y ni siquiera esos valientes pueden probar su sangre y seguir con vida, porque es como un veneno ardiente que da muerte a todo aquel que no tenga una fuerza similar a la de los Dioses.
Few have there been that ever achieved a deed of such prowess as the slaying of a drake, nor might any even of such doughty ones taste their blood and live, for it is as a poison of fires that slays all save the most godlike in strength.
En estos casos mueren dos en lugar de uno, porque la ley rastrea al asesino (una persona que no es por inclinación, sino por ocasión, un criminal) y le da muerte, como si con esto devolviera la vida a la víctima.
In these cases two die instead of one, for the law tracks down the slayer (a person not by disposition a criminal but by chance) and slays him, as though his death would restore his victim's life.
El patrón de la orden era san Jorge, el santo patrón de Inglaterra que da muerte al dragón, y que estaba representado en una medalla espectacular que Carlos llevaba colgando del cuello por una ancha cinta azul.
The order’s patron was St. George, the dragon-slaying patron saint of England, who was depicted on a dramatic medal which Charles wore on a wide blue ribbon around his neck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test