Übersetzung für "déficit en la balanza" auf englisch
Déficit en la balanza
  • balance deficit
  • deficit in the balance
Übersetzungsbeispiele
balance deficit
Durante los años noventa, el Perú sufrió un grave déficit de la balanza comercial debido a las crecientes importaciones de hidrocarburos.
During the 1990s, Peru experienced a serious trade balance deficit due to increasing imports of hydrocarbons.
El déficit de la balanza comercial se ha reducido en un 62% comparando los períodos de enero y julio de 2002 con el año 2003.
The trade balance deficit has been reduced by 62 per cent when comparing the period January-July 2002 with the relevant period for this year.
En consecuencia, las exportaciones de América Latina a los países desarrollados, compuestas esencialmente de materias primas, han comenzado a precipitarse y, en la misma medida, crece el déficit de las balanzas comerciales de la región.
Consequently, exports from Latin America to developed countries, consisting primarily of raw materials, have begun to shrink, and trade balance deficits in the region have increased proportionately.
Como ha venido sucediendo durante muchos años, en 1994 los países con economías más diversificadas exportaron menos de lo que importaron, con lo que tuvieron considerables déficit en la balanza comercial.
As has been the norm for many years, countries with more diversified economies exported less than they imported in 1994, thus registering considerable trade balance deficits.
545. La Ley No. 257-XVI, de 27 de junio de 2006, sobre la gestión y el funcionamiento de los mercados agrícolas y de alimentos, contribuye a mejorar los métodos de producción y distribución de productos agrícolas y alimenticios, reglamenta la oferta para el consumo interno y la disminución del déficit de la balanza comercial creando consejos de productos que aseguran la afiliación de los productos, es decir, el sistema de relaciones funcionales que vinculan a los productores agrícolas, los depósitos, los distribuidores y los minoristas que comercian con el mismo producto o grupo de productos.
545. Also, the Law No. 257-XVI from 27.07.2006 on management and functioning of the agricultural and food markets contributes to the improvement of the methods of production, distribution of agricultural and food products, which regulates the supply for internal consumption and decrease of the trade balance deficit by creating product councils that ensure product affiliation, i.e. the system of functional relations which bind agricultural producers, the depositary, distributors, retailers that trade with the same product or a group of products with the purpose of their usage.
deficit in the balance
En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.
This implies that the United States should run a deficit on its balance of payments (a combination of current account and investment and financial accounts) in order to accommodate the growing need for liquidity in the world economy.
En 1994, las exportaciones de bienes y servicios de las economías más diversificadas fueron inferiores a sus importaciones, aunque el déficit de la balanza de bienes y servicios decreció sólo ligeramente con respecto al de 1993.
28. The exports of goods and services of the more diversified economies were less than their imports in 1994, though the deficit in the balance of goods and services declined only slightly over 1993 levels.
Sin embargo, se debe reconocer que la dependencia exclusiva de la IED no garantizará que los países en desarrollo resuelvan sus dificultades respecto al déficit en sus balanzas de pagos, la carga de la deuda y recursos insuficientes para actividades como la contribución para obras de infraestructura y desarrollo humano.
But it should be recognised that reliance on FDIs alone will not guarantee that developing countries will resolve difficulties related to deficits in their balances of payments, the debt burden and inadequate resources for activities such as the provision of public infrastructure and human development.
Un gran número de países en desarrollo (en particular los países menos adelantados) sufren un importante déficit en su balanza comercial de productos del tabaco, por ejemplo Angola, Bangladesh, Benin, Burkina Faso, China, Etiopía, Papua Nueva Guinea y Somalia.
A large number of developing countries (including the least developed countries) have an important deficit in their balance of trade for tobacco products, such as Angola, Bangladesh, Benin, Burkina Faso, China, Ethiopia, Papua New Guinea and Somalia.
Ese excedente se había conseguido gracias a grandes entradas de ayuda financiera que compensaron el déficit de las balanzas comercial y de servicios.
That surplus had been achieved by large influxes of financial aid to compensate for the deficits in the balance of trade and services.
24. El déficit de la balanza comercial aumentó en un 19%, ya que pasó de 15.300 millones de dólares en 1993 a 18.900 millones en 1994 (véase el cuadro 9).
24. The deficit on the balance of merchandise increased by 19 per cent, from US$ 15.3 billion in 1993 to US$ 18.9 billion in 1994 (see table 9).
El resultado había sido un recorte del actual déficit de la balanza de pagos, que en 1992 había bajado a 9,2 millones de dólares de los EE.UU., frente a 11,3 millones en 1991.
The result was a narrowing of the current deficit of the balance of payments, which had declined to US$ 9.2 million in 1992 from US$ 11.3 million in 1991. 7/
34. Estos programas tuvieron unos claros efectos beneficiosos para la economía nacional, toda vez que el promedio de la tasa de crecimiento del PNB aumentó hasta el 6,5% y el déficit de la balanza de pagos se redujo del 13 al 2% del PNB.
34. These programmes had clearly beneficial effects for the national economy insofar as the average growth rate of GNP increased to 6.5 per cent and the deficit in the balance of payments declined from 13 per cent to 2 per cent of GNP.
En el caso de Nicaragua, se hicieron promesas por un valor de 600 millones de dólares en 1996 y por un total de 1.800 millones de dólares para el período comprendido entre 1995 y 1997, sumas destinadas principalmente a reducir el déficit de la balanza de pagos y prestar apoyo a la renegociación de la deuda externa.
In the case of Nicaragua, pledges were made for US$ 600 million in 1996 and a total of $1.8 billion for the period from 1995 to 1997, mostly aimed at reducing the deficit in the balance of payments and supporting the renegotiation of the external debt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test