Übersetzung für "cura para ella" auf englisch
Cura para ella
Übersetzungsbeispiele
cure for her
Tengo la cura para ella.
I've got just the cure for her.
Ya sabes, siempre que tengamos una oportunidad de todo lo que puedo pensar es en encontrar una cura para ella...
You know, ever since we got a lead all I can think about is finding a cure for her--
Quería esa cura para ella porque era lo que ella quería.
I wanted that cure for her because it's what she wanted.
El Viejo Ash estuvo allí cuando... y me ofreció todos sus recursos para ayudar a buscar una cura para ella.
The Old Ash was there at the time-- and he offered me all of his resources to help find a cure for her.
Por ahora no hay cura para ella. Sólo alivio temporal.
As yet, there's no cure for her, just temporary relief.
Tengo que encontrar un tipo de cura para ella.
I have to find a cure for her type.
Y ya que Elena es valioso para nosotros , estamos en el proceso de utilizando los recursos de Wes para encontrar una cura para ella virus, así .
And seeing as Elena is valuable to us, we're in the process of using Wes's resources to find a cure for her virus as well.
Porque su esposo ya encontró una cura para ella.
Because her husband already found a cure for her.
Confío en que vas a empezar a trabajar en una cura para ella.
I trust you'll start work on a cure for her?
Que está ocupado en el trabajo, ocupado en casa, que todas sus energías se dedican a dirigir el negocio (de cuya naturaleza específica jamás se habla), cuidar de una niña minusválida muy enferma, y tratar de encontrar una cura para ella.
That he’s busy at work, busy at home, that all his energies are taken up with running a business (the specific nature of that business is never discussed), taking care of a very ill, severely handicapped child, and trying to find a cure for her.
Lo que es aún mejor, la prevención es mejor que la cura.
Better yet, prevention is preferable to cure.
Tasa de cura de la tuberculosis
Tuberculosis cure rate
En caso de envenenamiento, no existe cura ni antídoto.
In case of intoxication, no antidote or cure exists.
Naturalmente, la prevención es mejor que la cura.
Prevention, naturally, is better than cure.
No obstante, la asistencia es un catalizador, no una cura.
But aid is a catalyst, not a cure.
La cura no radica en protestar contra la mundialización.
The cure lies not in protesting against globalization.
Está contento de tener una generación casi exterminada por una enfermedad... Sólo para que alguien en la próxima generación encuentre una cura para ella.
He's quite happy to have a generation almost wiped out by a disease... only to have someone in the next generation find a cure for it.
Y la cura no es una cura.
And the cure’s not even a cure.
Cura los síntomas y cura la enfermedad.
Cure the symptoms, cure the disease.
—¿Cura alguna enfermedad? —Lo cura todo.
‘Does he cure any diseases?’ ‘He cures everything.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test