Übersetzung für "cuadrar" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
b) El razonamiento de la mayoría de que las facultades discrecionales contenidas en el artículo 5 tienen un significado más allá del que se ha señalado y de que la Convención no exige que se pida la extradición, es difícil de cuadrar tanto con el hincapié que hace la propia mayoría en el objeto de la Convención de denegar la impunidad como con el tema que se repite a lo largo de la Convención de que los Estados Partes que tengan jurisdicción sobre presuntos actos de tortura dispongan lo que sea necesario para hacer comparecer al presunto delincuente ante los tribunales.
(b) The majority's reasoning that the discretion contained in article 5 has further meaning beyond that outlined and that the Convention does not require an extradition request to be made is difficult to square both with the majority's own emphasis on the object of the Convention to deny impunity and to the consistent theme running through the Convention that States parties with jurisdiction over an alleged act of torture should exercise such means at their disposal to bring the alleged offender to justice.
Sin embargo, no creo que en una observación sobre el proceso se deba enmascarar el hecho de que existen diferencias fundamentales de opinión en nuestro grupo, y que usted se esforzó por cuadrar un círculo cerrado.
But I do not think that a commentary about process should disguise the fact that there are fundamental differences of view in our group, and it was a hard circle that you were trying to square.
En su opinión, según la declaración que usted pronunció el 14 de junio, ello podría cuadrar el círculo y aclarar la relación entre ambos documentos.
In your view, in your statement on 14 June, you said that it could square the circle and clarify the relationship between the two documents.
Creo que aquí estamos tratando básicamente de cuadrar el círculo.
Here I think we are basically trying to square the circle.
El primero cae perfectamente dentro de la obligación de respetar los derechos humanos; el segundo puede cuadrar así sólo en determinadas circunstancias.
The first falls squarely within the responsibility to respect; the second may only do so in particular circumstances.
Aunque los pormenores del nuevo Código del Menor mencionados por el representante de Bolivia son muy interesantes, el propósito de su pregunta anterior fue conocer cómo los principios básicos de los derechos del niño cumplen una función en la adopción internacional y cómo podían cuadrar con el hecho de que se impide que los niños menores de 21 años reciban asesoramiento jurídico, mientras que los de 14 años pueden declarar ante los tribunales y los de 16 años pueden ser privados de libertad.
Although the details of the new Juvenile Code provided by the representative of Bolivia were most interesting, her previous question had been intended to find out how the basic principles of the rights of the child played a role in inter-country adoption and also how they could be squared with the fact that children under 21 were prevented from receiving legal counselling, when 14-year-olds could testify in court and 16-year-olds could be deprived of their liberty.
Por lo tanto, la cuestión es cómo podríamos cuadrar el círculo y convenir en que la exclusión es una evolución positiva que ha de acogerse con agrado, si bien, al mismo tiempo, hay que reconocer que siguen existiendo vulnerabilidades clave y que los pequeños Estados insulares como Maldivas seguirán necesitando ayuda si queremos cumplir los ODM.
Thus, the question is how we might square the circle and agree that graduation is a positive development to be welcomed while, at the same time, conceding that key vulnerabilities remain and that small island States like Maldives will continue to need support if we are to meet the MDGs.
Nuestros críticos quieren cuadrar el círculo con la matemática tradicional: quieren aumentar la eficacia y la autoridad del Consejo de Seguridad y mejorar sus métodos de trabajo, pero sin eliminar la elite de los cinco miembros permanentes.
Our critics wish to square the circle in traditional mathematics: they wish to increase the Security Council's efficiency and authority and to improve its working methods, but without breaking the charmed circle of the permanent five.
Podemos cuadrar esto.
We can square this.
Podemos cuadrar esto, ¿verdad?
We can square this, right?
Eso lo cuadrará, jefe.
That'll square it up, boss.
¡Cuadrar las vergas!
Square away the yards.
Quiero cuadrar esto.
I want to square this.
No puedo cuadrar ese círculo, Thea.
I can't square that circle, Thea.
Acuérdate de cuadrar los hombros, Jerry.
Remember to square your shoulders, Jerry.
¿Quieres cuadrar ... conmigo?
Want to square... with me?
Debes cuadrar más los hombros.
You have to square off your shoulders.
Tienes que cuadrar.
You have to square it off.
No puedes cuadrar las dos cosas.
You can't square the two.
Cuadrar el círculo es un juego de niños.
To square the circle is child’s play.
Le gustaba cuadrar las esquinas de toda la pila.
He liked squaring off the corners of the whole stack.
Se trata del único ejemplo que tenemos de cómo cuadrar un círculo.
This is the sole instance we have of squaring the circle.
—De acuerdo. —Hicks se esforzó en cuadrar los hombros—.
“All right.” Hicks did his best to square his shoulders.
-soltó el suboficial y Steilman intentó cuadrar los hombros.
the warrant officer snapped, and Steilman tried to square his shoulders.
Así que ¿cómo vamos a cuadrar todo esto con los chinos y los demás?
So how are we going to square all this with the Chinese and the rest?
Lo vi cuadrar los hombros y recorrer el pasillo a zancadas.
I watched him square his shoulders and stride down the hall.
Max lo vio cuadrar sus frágiles hombros y levantar la cabeza.
Max saw him square his thin shoulders and lift his head.
Verb
Sin embargo, las cifras no parecen cuadrar.
However, the figures did not seem to tally.
No es una estadística que ha de cuadrar al final del día.
It is not a statistic to be tallied up at the end of the day.
Al final del día, tengo que hacer recuento y los números deben cuadrar, mi hermano es muy estricto al respecto.
At the end of the day, I have to head count and the numbers have to tally, me brother's very strict about it.
Tan sólo un par de cifras que cuadrar en las estadísticas de la muerte.
Just a pair of numbers tallied on an unfortunate set of statistics.
Después se inclinó sobre el libro mayor y empezó a cuadrar las columnas.
He then bent over his ledger, and began to tally up his columns.
—Ya, pero necesito tiempo para cuadrar mi situación financiera —dijo Balfour con una mueca—.
‘Oh—but I need the time to tally up my finances,’ Balfour said with a grin.
Esto no me parecía que cuadrara con la versión aceptada de un hombre del todo incapaz o heroicamente dispuesto, por siempre dispuesto.
This did not seem to me to tally with the accepted version of a man who was either wholly incapable or heroically ready, aye ready.
Aunque para los SS la vida de un preso carecía de valor, cuando pasaban lista, su número —muertos o vivos— tenía que cuadrar.
Little as the life of a prisoner was valued and indifferent as the SS were to it, dead or alive the numbers at the roll call had to tally.
Quiero decir que solo era cuestión de tiempo que averiguáramos el resto: que el arma que había depositado para que el recuento cuadrara después de la sesión de fotos era la suya.
That the gun he had left behind, to make sure that the count would tally after the photo session, was his own.
Yo estaba en mi oficina de la planta común, llevando a cabo la apasionante labor de cuadrar las peticiones de la gente para varias películas para los pases de tarde y noche.
I was in my office on the common floor, doing the flunky job of tallying people's requests for various movies for afternoon and evening showings.
Lo que yo quería saber es si viste a alguien entrar y salir mientras estuviste allí, si viste a alguien o algo que no cuadrara con las rutinas, algo que te sorprendiera, en resumidas cuentas, algo que…
I was wondering if you saw anyone coming or going while you sat there, someone or something that didn’t tally with the routines, that made you sit up, in brief anything that—”
Quizá tu versión de la realidad no cuadrara con las estadísticas, el mapa o el parte de guerra, pero era la realidad en que vivías, la que viviría en ti muchos años y te contarías para recordar lo que habías visto, hecho y sido.
Your version of reality might not tally with the stats or the map or the after-action report, but it was the reality you lived in, that would live on in you through the years ahead, and become the story by which you remembered all that you had seen, and done, and been.
Como si allá arriba hubiera una especie de contable, un tipo con un lápiz en la oreja que se ocupara de estas cosas, que lo hiciera cuadrar todo, y que al verme diría: «Sí, sí, puede hacerlo, lo dejaremos pasar.
As though there was some accountant up there somewhere, a guy with a pencil tucked behind his ear who kept track of these things, who tallied things up, and he'd look down and say, 'Yes, yes, he can have this, we'll let it go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test