Übersetzung für "cruel e inhumano" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Las restricciones son arbitrarias, crueles e inhumanas.
The restrictions are arbitrary, cruel and inhuman.
Esos métodos volvieron a los milicianos más crueles e inhumanos.
These methods rendered the militia members more cruel and inhuman.
No cabe duda de que esta imposición equivale a un trato cruel o inhumano.
That surely amounted to cruel or inhuman treatment.
Denuncias de tortura y otros tratos crueles e inhumanos
Complaints of torture or other cruel or inhuman treatment
No importa lo cruel e inhumano que seas... debe de haber algo de verdad en ti.
However cruel and inhuman you are there must be some truth in you. Your truth.
La prueba de choque es el ejemplo perfecto... del castigo cruel e inhumano del que fue victima Alf, Sr. Presidente.
Evidence of shock is the perfect example ... of cruel and inhuman punishment that Alf was the victim, Mr. President.
La muerte de su madre la deja desequilibrada y hostil en un mundo cruel e inhumano.
In a cruel and inhumane world, she's delusional.
Las condiciones en que esos jóvenes empleados eran obligados a trabajar eran crueles e inhumanas.
The conditions these young workers were forced to work in were cruel and inhumane.
Incluso hay quienes consideran la privación de sueño y la exposición a la música alta como algo cruel e inhumano.
Some feel that even sleep deprivation and exposure to loud music are cruel and inhumane.
Miles de nuestros adorados antecesores perecieron en aquel cruel e inhumano ultraje papal.
Thousands of our cherished ancestors perished under that cruel and inhumane papish revilement.
¡Es un monstruo! No me imaginaba que pudiera ser tan cruel e inhumano.
He is a monster! I thought he was kind. I didn't know he was so cruel and inhuman."
—Ahora les voy a contar algo y sé que van a pensar que es cruel e inhumano y todo eso, pero tengo mis razones.
“Now I’m going to tell you something and I know you’re going to think this is a cruel and inhuman thing to say and all that, but I got my reasons.
Pero a pesar de este convencimiento de que me había comportado de una manera cruel e inhumana, no me pudo convencer mi razón de que debía de restituir lo robado.
but with all my sense of its being cruel and inhuman, I could never find in my heart to make any restitution.
—Mentiroso. Cruel e inhumano —dos lágrimas se desprendieron por sus mejillas surcadas, como pequeños gusanitos plateados—.
“Liar. Cruel and inhuman.” Two tears detached themselves from the corners of his eyes and crawled down his grooved cheeks like little silver slugs.
Y el primero de ustedes que transmita un rumor tan cruel e inhumano antes de que sea un hecho demostrado, será botado de este barco a puntapiés.
“And, the first one of you who reports such a cruel and inhuman rumor before it's a proven fact will get their ass kicked off this ship, credentials and Nielsen ratings be damned.
No obstante, el Tumulario no es un espectro, las criaturas de Caradhras parecen ser quizá Bombadils locos, los genii de un paisaje cruel e inhumano, de los enemigos de Mantecona no se nos da ni un atisbo.
Nevertheless the wight is not a wraith, the creatures of Caradhras seem perhaps to be mad Bombadils, the genii of a cruel and inhuman landscape, Butterbur’s foes remain unglimpsed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test