Übersetzung für "crecido enormemente" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
El programa de microfinanciación y microempresas ha crecido enormemente y ha extendido sus actividades a Jordania y Siria, aunque en el territorio ocupado sus actividades se han visto afectadas por el constante empeoramiento de la situación económica.
The microfinancing and microenterprise programme had grown enormously and had extended its activities to Jordan and Syria, although in the occupied territory it had been hindered by the steady worsening of the economic situation.
En este largo período, la Organización ha crecido enormemente.
The Organization has grown enormously over that long period of time.
De esta forma, el poder económico ha cambiado y los problemas se han globalizado, pero al mismo tiempo el poder de las ideas ha crecido enormemente.
So, economic power has shifted and problems have globalized, but at the same time the power of ideas has grown enormously.
Su alcance geográfico ha crecido enormemente; más de 1,2 millones de personas con discapacidad han recibido prótesis (más de 400.000), soportes ortopédicos (más de 300.000) y otras ayudas y aparatos ortopédicos (más de 500.000).
Its geographical coverage has grown enormously; more than 1.2 million disabled persons have been given limbs (over 400,000), calipers (over 300,000) and other aids and appliances (over 500,000).
Belarús conoce bien los problemas de los países de tránsito: en los últimos 15 años, la delincuencia relacionada con el tráfico de drogas ha crecido enormemente.
Belarus was well aware of the problems of transit countries: over the past 15 years, crime related to drug trafficking had grown enormously.
El movimiento universal en pro de los derechos humanos ha crecido enormemente y ha hecho contribuciones de importancia crítica a la promoción y la protección de los derechos humanos.
The universal human rights movement has grown enormously and has made critical contributions to the promotion and protection of human rights.
Los conflictos recientes, sin embargo, han demostrado que las armas convencionales, cuyos arsenales han crecido enormemente, también pueden causar destrucciones masivas.
Recent conflicts, however, have shown that mass destruction can also result from conventional arms, the stockpiles of which have grown enormously.
Desde que se puso en marcha, el sitio web de las Naciones Unidas ha crecido enormemente en lo que se refiere a textos multilingües y a la cantidad de material gráfico y audio y vídeo que contiene.
25. Since its inception, the United Nations website has grown enormously in terms of multilingual text material and the amount of audio, graphics and video material available.
Quisiera dar un ejemplo sobre la transferencia del impuesto al valor agregado de los trabajadores palestinos que trabajan en Israel, cuyo número ha crecido enormemente en los últimos años.
I should like to give an example relating to the transfer of value added tax (VAT) from Palestinian workers working in Israel, whose numbers have grown enormously in the last two years.
Desde que se puso en marcha el sistema de gobernanza para la publicación en Internet de las Naciones Unidas, el sitio web de la Organización ha crecido enormemente en términos de textos multilingües y de la cantidad de material gráfico y de vídeo y audio disponible.
27. Since the inception of the governance system for United Nations Internet publishing, the United Nations website has grown enormously in terms of multilingual text material and the amount of audio, graphics and video material available.
Ellos han crecido enormemente en confianza, pero todavía no tienen la insistencia de su madre.
They've grown enormously in confidence, but they don't have their mother's sense of urgency.
Además, el respeto de Valentino hacia Silvanos había crecido enormemente desde que él trajo en persona las noticias sobre la muerte de Catilina.
Besides, Valentine’s respect for him had grown enormously when Silvanos brought the news of Catiline’s death himself.
Bien, nos felicitamos de haber mantenido las pérdidas en tres cuartos del uno por ciento del total de los negocios, pero los negocios han crecido enormemente, y el porcentaje ha permanecido quieto, incluso ha aumentado.
Okay, so we congratulate ourselves that we've held losses down to three quarters of one percent of total business, but business has grown enormously while the percentage has stayed steady, even increased.
Hay gente a la que da gusto ver, y éste es el caso de Gracinda Maltiempo, que está hecha una belleza, le sienta bien el matrimonio, es lo que dicen las comadres del bien querer y los gerifaltes del mucho codiciar, pero ahí se quedan éstos, y otras mudanzas habrá, por ejemplo, el padre Agamedes, que en el entretanto ha pasado de ser alto y flaco a ser bajo y gordo, y la lista del fiado en la tienda ha crecido enormemente, es natural cuando falta el marido.
Some people, however, are a pleasure to look at, as is the case with Gracinda Mau-Tempo, who has grown into a beautiful young woman, marriage clearly suits her, or so say the gossips, both the kindly and the cruel, but that’s as far as the latter will go, and there are other changes too, for example, Father Agamedes has gone from being tall and thin to being short and fat, and the amount of money owed at the shop has grown enormously, as is to be expected when the man of the house has been away.
Durante los últimos 25 años, como consecuencia del crecimiento económico, la reducción de las tarifas de las líneas aéreas y los adelantos técnicos, ha crecido enormemente el transporte aéreo internacional de pasajeros y mercancías.
20. International aviation travel and freight transport has grown tremendously during the past 25 years, as a result of economic growth, falling airline tariffs and technical advances.
Desde la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, el Programa de Cooperación de Sur-Sur ha crecido enormemente.
26. Since the adoption of the Buenos Aires Plan of Action to promote and implement technical cooperation between developing countries, South-South cooperation had grown tremendously.
Desde su creación en 1996, la Asociación ha crecido enormemente y ha llegado a ser una gran red de más de 7.000 miembros registrados.
The Association has grown tremendously since 1996, when it was created, to a very large network with over 7,000 registered members.
Eleanor es una persona magnífica que ha crecido enormemente en su tiempo aquí.
Eleanor is a magnificent person who has grown tremendously in her time here.
Al cabo de ese año usted fácilmente habrá leído doce libros y escuchado cincuenta y dos casetes, lo que le dará grandes recursos para utilizar y ya habrá crecido enormemente.
Using that plan, you can easily read twelve books and listen to fifty-two tapes per year. At the end of a year, you will have tremendous resources to draw on and will have grown tremendously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test