Übersetzung für "corsario" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Los Techniques, Roy Maxwell y Los Corsarios...
The Techniques... uh, Roy Maxwell and The Corsairs.
Aquí está, el Estrella Corsaria.
Hey, guys. Here it is, the Corsair Star.
Y ahí, El corsario, de Byron.
And here's The Corsair by Byron.
Yo voto por Ammand, el corsario.
I vote for Ammand the Corsair.
Zed, el Corsário... murio.
Zed, Corsair... died.
La marca del Corsario.
The mark of the Corsair.
Conoció a un corsario argelino en Gibraltar.
She's met some Algerian corsair down at Gibraltar.
Ogkrit ... corsarios franceses en el siglo 17
Ogkrit ... French corsair in the 17th century
No sólo Corsario.
It's not just the Corsair.
- Está la Estrella Corsaria, claro.
- Though there is the Corsair Star, of course.
El mosquetero, el corsario.
The musketeer, the corsair.
—¡Del Corsario Negro!
- Of the Black Corsair!
Los corsarios no son piratas.
Corsairs are pirates.
-¡No! -gritó el Corsario-.
"No!" shouted the Corsair.
-repuso el Corsario-.
replied the Corsair.
-exclamó el Corsario-.
the Corsair exclaimed.
-gritó el Corsario-.
shouted the Corsair.
Substantiv
15. Esta ley se promulgó inicialmente para proporcionar una reparación a los individuos que sufrieron un "perjuicio" a manos de corsarios que trataban de obtener un premio en metálico por su botín al amparo del derecho marítimo.
15. This statute was originally enacted to provide a remedy to individuals who suffered a "tort" at the hands of privateers seeking prize money under the law of admiralty.
2. Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
2. One of the earliest forms of cooperation between sovereign States in law enforcement involved efforts to control piracy on the high seas, but those measures were often undercut in some countries by the practice of chartering freelance privateers to harass their rivals.
Casi tres siglos después José Gregorio Tinoco de Contreras, último gobernador español, trató de organizar militarmente la provincia para defenderla del ataque de los corsarios.
Nearly three centuries later, José Gregorio Tinoco de Contreras, the last Spanish governor, attempted to organize the province militarily to defend it from attacks by privateers.
Ya en 1794, el Fiscal General de los Estados Unidos llegó a la conclusión de que un saqueo abanderado por ciudadanos estadounidenses y llevado a cabo por una flota francesa de corsarios de la colonia británica de Sierra Leona violaba el Tratado de amistad con Gran Bretaña y que por ello las víctimas estaban facultadas para entablar un recurso civil contra el cabecilla estadounidense, en virtud de la Ley de demandas de extranjeros por delitos civiles, ley interna que otorga competencia para las violaciones del "derecho de las naciones".
As far back as 1794, the United States Attorney General concluded that an American-led ransacking by a French privateer fleet of the British colony of Sierra Leone violated the Treaty of Amity with Britain, and that the victims thus had a civil remedy against the American leader under the Alien Tort Claims Act, a domestic statute providing jurisdiction for violations of the "laws of nations."
Más bien un corsario.
A privateer, actually.
Más niños no... corsario.
No more kids privateer.
-Era un corsario.
- He was a privateer.
Los corsarios están acabados.
The privateers are done for.
En lugar de corsarios.
Instead of privateers.
"Corsario de la corona".
Privateer for the Crown.
Pero es un corsario y los corsarios deben arriesgarse.
But he is a privateer, and privateers must take their own risks.
Soy un corsario.
I am a privateer.
No somos corsarios.
We are not privateers.
—respondió el corsario.
- replied the privateer.
Corsarios y otras cosas.
Privateers and others.
Corsarios de Durbin.
Privateer out of Durbin.
Yo no he sido nunca corsario.
I've never been a privateer.
   - La bandera de un corsario armado…
The flag of an armed privateer-
Los corsarios franceses y americanos surcaban los mares y lo estaban haciendo mucho mejor que los corsarios ingleses;
French and American privateers were sailing the seas and doing better than the English privateers;
Era un barco corsario, pero no era el Spartan.
Privateer she was, but she was not the Spartan.
Y el capitán es un corsario de primera.
“And the captain’s a first-rate privateer.
Corsario es el término que se usa estos días.
Privateer’s the term these days.”
Substantiv
El propio Dutee no pensó gran cosa en la casa, pues llegó a ser oficial de un barco corsario y prestó servicios con distinción en el Vigilant, mandado por el capitán Cahoone en la guerra de 1812.
Dutee himself thought little of the house, for he grew up to be a privateersman, and served with distinction on the Vigilant under Capt. Cahoone in the War of 1812.
Sonaron las seis campanadas y terminó el turno de John Brampton al timón. Era un joven de Shelmerston, marinero de barco corsario y contrabandista, y pertenecía a la secta de Seth, pero era menos rígido que sus compañeros. Cuando se dirigía a la proa pasó junto a Stephen y le dijo alegremente: –Buenos días, señor.
Six bells, and John Brampton's spell at the wheel was done: he was a young smuggler and privateersman from Shelmerston, one of the Sethian persuasion, but less rigid than his fellows, and in his cheerful way he called out 'Good morning, sir,' as he went forward.
—Señor Calamy —dijo el capitán Aubrey al guardiamarina encargado de su brigada—, dígame cuál es, según el reglamento, la ropa que en las altas latitudes deben tener los marineros, es decir, los marineros sobrios y responsables que tripulan los barcos del Rey, no los irresponsables, perezosos y borrachos que tripulan los barcos corsarios.
'Mr Calamy,' said Captain Aubrey to the young gentleman attached to this division, 'tell me what constitutes a well-regulated seaman's kit in high latitudes - a sober, responsible seaman in a King's ship, I mean, not a fly-by-night piss-in-the-corner privateersman that cannot hold his liquor.'
Vivía con un criado en una antigua casa georgiana de aldabón, escalinata y barandal de hierro que se alzaba amenazadoramente en North Court, calle de empinada pendiente, junto a la mansión colonial de ladrillo en la que su abuelo -primo de un famoso corsario, el capitán Whipple, que en 1772 quemó la goleta Gaspee de Su Majestad-, había votado el 4 de mayo de 1776 por la independencia de la colonia de Rhode Island.
He lived with one man servant in a Georgian homestead with knocker and iron-railed steps, balanced eerily on the steep ascent of North Court Street beside the ancient brick court and colony house where his grandfather - a cousin of that celebrated privateersman, Capt. Whipple, who burnt His Majesty's armed schooner Gaspee in 1772 - had voted in the legislature on May 4, 1776, for the independence of the Rhode Island Colony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test