Übersetzung für "convivencia es" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Se adoptará el Sistema nacional de convivencia para el fortalecimiento institucional y la consolidación de una cultura nacional de convivencia.
The National Coexistence System will be adopted in the interests of institutional strengthening and consolidation of a national culture of coexistence.
De la comprensión y la aceptación nacerá la convivencia, y la convivencia nos permitirá siempre vivir en paz.
Understanding and acceptance will lead to coexistence, and coexistence will always enable us to live in peace.
Elogió la convivencia interreligiosa en el país.
It commended the interreligious coexistence in the country.
También existen consejos de convivencia, en los que los adolescentes y los adultos fijan normas de convivencia.
In addition, coexistence councils provided a forum for adults and teenagers to develop coexistence guidelines.
Pero un collar de mutua convivencia es simplemente destructivo.
But a collar of mutual coexistence is simply destructive.
Las conversaciones sobre convivencia pacífica habían caído en el olvido.
All talk of peaceful coexistence was forgotten.
– Ése será el lema sobre el que construiremos nuestra convivencia: lo que yo diga.
‘That will be the motto on which we’ll build our coexistence: whatever I say.’
No veo nada que hubiera contribuido a una convivencia feliz.
I can’t see anything that could have made our coexistence a happy one.
Tu gobierno podría pedir perdón -sugirió Triste Convivencia.
Your state can apologize, answered Miserable-Coexistence.
La convivencia, contrariamente a lo que Juan temía, fue perfecta.
Contrairement à ce que Juan craignait, leur coexistence fut parfaite.
—Intentaba introducir la idea de la convivencia pacífica.
‘But there might be other possible outcomes.’ She was trying to broach the idea of peaceful coexistence.
La suya era una convivencia amigable y sin protagonismos, una entente entre caballeros.
Theirs was a friendly coexistence, neither of them searching for a dominant role: a gentlemanly agreement.
La boda feliz y la luna de miel se convierten en un doloroso divorcio o en una convivencia infeliz.
The happy wedding and honeymoon become the unhappy divorce or the unhappy coexistence.
¿O sea que nuestra convivencia sería fatal?, pregunta Brena y ella se sonroja.
Tu veux dire qu’une cohabitation nous serait fatale ? demande Brena, et elle rougit.
En casa eran muchas las pequeñas molestias causadas por la convivencia con cuatro policías.
At home, there were many tiny irritations caused by cohabiting with four policemen.
La convivencia de madre e hijo conturbaba a Paul en aquel lugar más de lo que él mismo podría explicarse.
The cohabitation of mother and son oppressed Paul here more than he could explain.
Jan ha decidido que nuestra convivencia es demasiado peligrosa y que viola las reglas de seguridad.
Jan a décidé que notre cohabitation était trop dangereuse, non conforme aux règles de sécurité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test