Übersetzung für "contar o" auf englisch
Contar o
Übersetzungsbeispiele
Y esto es sólo una de los cientos de historias similares que las Naciones Unidas podrían y deberían contar.
And this is just one of hundreds of similar stories that the United Nations can and should be telling.
La mayoría de las víctimas de violencia doméstica no sobreviven para contar su historia.
Most victims of domestic violence hardly survive to tell their story.
No pretendo contar al Consejo lindos cuentos con un final feliz.
I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings.
Para algunos, la oportunidad de contar lo sucedido tiene valor terapéutico.
For some, the opportunity to tell their story has therapeutic value.
Hay muchas cosas, montones de cosas que les podría contar.
There are many, many things that I could tell you.
Mañana, tendremos la oportunidad de escuchar a un soldado estadounidense que nos contará una historia de ese tipo.
Tomorrow, you will have the opportunity to hear an American GI tell one such story.
Las Naciones Unidas tienen una historia fascinante que contar.
59. The United Nations has a compelling story to tell.
En la Memoria se dice que las Naciones Unidas tiene una historia convincente que contar.
The United Nations, the report states, has a compelling story to tell.
Empero, los sobrevivientes de la guerra tienen historias más tristes que contar.
But the survivors of the war have more bitter stories to tell.
Otro periodista fue sentenciado a cadena perpetua por contar un chiste sobre el Presidente.
Another journalist was said to have been sentenced to life imprisonment for telling a joke about the President.
Esta es mi vida, mi cuerpo, mi historia para vender o contar o... en fin, es todo lo que tengo ahora.
This is my life, my body, my story to sell or tell or... anyway, it's all I've got now.
O lo logro en una sola pieza y tengo una gran historia que contar, o me quemo en los próximos diez minutos.
Either I make it down there in one piece and I have one hell of a story to tell, or I burn up in the next ten minutes.
Lo que yo elijo para contar o no contar a Annalise...
What I choose to tell or not tell Annalise...
¿Tienes una historia divertida que puedas contar o algo así?
You got, like, a funny story you could tell, or something?
Por curiosidad, ¿es a mí a quien no se lo quieres contar o a la gente que escucha?
Out of curiosity, is it me you don't want to tell or the people listening in?
¡Se lo contaré… se lo contaré!
I’ll tell you - I’ll tell you!”
Te contaré más cuando tenga más que contar.
Tell you more when there’s more to tell.”
Yo te contaré los míos y tú me contarás los tuyos.
I’ll tell mine to you if you’ll tell me yours.’
Yo se lo contaré y Orestes se lo contará también.
I will tell them and Orestes will tell them too.
¿Y le contará sobre su padre? –Sí, le contaré.
And you will tell him about his father?” “Yes, I will tell him.”
Yo te contaré todo lo que te pueda contar Edna.
I'll tell you anything Edna can tell you."
No se lo vamos a contar a Margot porque no hay nada que contar.
We’re never telling Margot because there’s nothing to tell.”
¿Cómo contar lo que debo contar ahora?
HOW TO TELL what I have to tell now?
¿Qué habría que contar?
“What is there to tell?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test