Übersetzungsbeispiele
Verb
- Estoy considerando si...
I'm considering...
Ella claramente no esta considerando... Ella esta considerando.
She's clearly not considering... she is considering.
Considerando las circunstancias.
Considering the circumstances.
Considerando la situación, no.
Considering the situation, no.
—¿Estás considerando mi proposición?
“Are you considering it?”
—Mira, es gracioso que digas eso considerando… —¿Considerando qué? Nicholas se sonrojó.
‘Look, this is a funny time to say this, considering . ‘Considering what?’ Nicholas blushed.
—Están considerando esa posibilidad, sí.
They are considering the possibility, yes.
¿O estaba considerando las posibilidades?
Or was he considering the possibilities?
Verb
40. El Reino Unido sigue considerando gravísima la situación en Birmania.
The United Kingdom continued to regard the situation in Burma as being of the utmost gravity.
El Canadá sigue considerando que este tema tiene una importancia clave.
Canada continues to regard this topic as one of key importance.
Seguimos considerando que se puede mejorar en este sentido.
We still believe that there is room for improvement in this regard.
Tales iniciativas se están considerando teniendo debidamente en cuenta los recursos disponibles y las prioridades.
These initiatives are being considered with due regard to available resources and priorities.
No sigamos considerando a la paz como un objetivo inalcanzable o como una utopía.
Let us not continue to regard peace as an unattainable objective or a utopian dream.
Y considerando tus quisquillosos argumentos:
And regarding your touchy issues:
- Y ahora, considerando el cambio de cabello....
- Now, regarding hair removal...
Considerando el fracaso, la respuesta del gobierno
Regarded its fails, the government's response
"Y además, considerando la ley del derecho a la información."
"And furthermore, regarding Freedom of Information..""
Te comportaste irracionalmente, considerando solo tu intuición e instintos.
You behaved irrationally with regard to only your intuition and instincts.
Considerando mi comportamiento, Se podría alegar demencia.
In regards to my behaviour, I can only plead insanity.
Considerando las atrocidad que Norteamérica ha perpetrado aquí, he pedido asilo.
Regarding the atrocities America has perpetrated here, I have asked for sanctuary.
¿Qué se está considerando?
What's it regarding?
Considerando el caso del asesinato de Wolcott.
Regarding the wolcott murder case.
Considerando su vuelta, nuestro país...
Regarding her comeback, our country...
Hemos estado considerando qué acción sé tomarla contra ti, de haber alguna.
we have also considered what action, if any, need be taken with regard to you.
Manipulo números, considerando a las mónadas como puntos de entrada tangencial al hilomorfismo.
I manipulate noumena, regarding monads as points of entry tangential to hylomorphism.
Augusta pensó que ya no era posible seguir considerando a Hugh una molestia de menor cuantía.
Hugh could no longer be regarded as a minor nuisance, Augusta reflected.
El nuevo sueño americano es llegar a ser muy rico y que te sigan considerando una víctima.
The new American Dream is to get to be very rich and still be regarded as a victim.
No te has molestado en proponer a Grace. Has estado considerando a Jackie Severance para el puesto.
You haven’t bothered putting Grace’s name forward, have been working on Jackie Severance in that regard instead.
—Concedido —repliqué—, pero ¿no pude con mayor posibilidad el estarlas considerando como víctimas?
“Granted,” I retorted, “but would I not have been more likely to regard them as victims?”
En este caso, no es ya que el incesto se tolerara, sino que se consideraba, y creo que se sigue considerando, santo y deseable.
Incest there was not merely permitted, it was regarded as desirable and holy, and I believe it still is.
Las comidas en esta prisión, considerando tanto el menú como la hora en que se servían, eran, por decir algo sobre ellas, originales.
The meals in this prison, both as regards the times at which they were served and the menus, were, to say the least, of it, original.
-Otra cosa más -añadió Pochotl-. Sigo considerando que tu idea de revolución es una auténtica locura.
"One other thing," said Pochotl. "I still regard your idea of revolution as foolish in the extreme.
Al igual que la mayoría de los críos, yo había crecido considerando la nieve como algo para disfrutar. Era agradable. Era algo divertido.
Like most little boys, I had grown up regarding snow as a thrill. It was pretty. It was fun.
Verb
Con este programa se está considerando el propósito para el cual la Red fue creada.
The programme takes into account the purpose for which the network was set up.
8. Se está considerando la posibilidad de fijar normas para las siguientes cuestiones de contabilidad:
8. The following accounting issues are being considered for standard-setting:
Se está considerando cómo integrar variables sociales en la contabilidad.
Integrating the social dimension into the accounts is being studied.
Combatir el cambio climático requiere una perspectiva integrada considerando tanto la mitigación como la adaptación.
Fighting climate change requires an integrated perspective that takes both mitigation and adaptation into account.
La Administración está considerando los casos de prórrogas, teniendo en cuenta las dificultades prácticas que se plantean.
The Administration is reviewing the process relating to extensions, taking into account the practical complexities.
1 Corresponde a las proyecciones de la población considerando la omisión censal.
1 Corresponds to population projections, taking census omissions into account.
La interpretación debe hacerse considerando el texto en su conjunto y su contexto.
That interpretation should take into account the text as a whole and its context.
El documento No. 87675 todavía se está considerando porque hay problemas relacionados con la enmienda que aún no se han resuelto.
Obligating document No. 87675 has been under scrutiny on account of unresolved amendment issues.
Considerando las difíciles circunstancias.
Taking difficult circumstances into account.
Considerando las circunstancias, lo voy a dejar pasar.
¹ c Taking into account the circumstances will not do so.
No estás considerando los hechos.
There's no such thing as magic. You aren't taking account of the facts.
Considerando los niveles de ingresos, acceso al seguro médico.
Uh, taking into account income levels, access to health insurance.
Considerando la grave situación de sus cuentas bancarias, sin duda.
Pondering the plight of their bank accounts, no doubt.
Eso mismo dije yo, pero evidentemente no estaba considerando
That's what I said, but I obviously wasn't taking into account
Al cambiar ahora, ya los estás considerando.
By changing now, you take them into account.
No estás considerando muchas cosas, y todo hace sentido.
You're not taking into account a lot of things which make sense.
el mortal huésped escapara vivo, no considerando que los días
guest to go forth alive, nor did he account the days of his life
Ahora me paso los años considerando las justificaciones interminables de los muertos.
Now I spend My years taking account of the endless justifications of the dead.
Considerando todo esto, ¿quién podía negar que la Feroz Esfigse también lo favorecía?
Taking all that into account, who could deny that Fierce Sphigx favored him also?
Por supuesto, en su caso usted sería una mujer feliz, considerando que usted es una mujer.
O’ course, in your case you’d be a happy woman, on account of you being a woman.
Probablemente una buena idea, considerando que tienes que ser capaz de contener la respiración.
Prob’ly quite a good idea, on account of you have to be able to hold your breath.
Si los Nefilim emprendían una guerra sin mí, ¿me seguirían considerando responsable los arcángeles?
If the Nephilim waged war without me, would the archangels still hold me accountable?
—Son chicos listos, y una de las cosas inteligentes que están considerando es buscar un enfoque nuevo para nuestras cuentas radiofónicas.
"They're smart boys, and one of the smart things they've been talking about is taking a fresh look at our radio accounts.
Ellen Greene les comentó a los Murray, cuando éstos llegaron, que Emily se había portado muy bien, considerando las circunstancias.
Ellen Greene told the Murrays when they came that Emily had behaved real well, when you took everything into account.
Verb
Con todo, cabe deplorar que siga considerando prematuro pronunciarse en definitiva sobre el ámbito de aplicación del tema.
However, it was to be regretted that the Commission continued to think that it might be too early to reach a final decision on the scope of the topic.
En segundo término, hemos estado considerando con más detenimiento y, yo diría que incluso más profundamente, la reforma del Consejo de Seguridad.
Secondly, our thinking on Security Council reform has become deeper and, I would say, more mature.
Los patrocinadores de la iniciativa también están considerando otras maneras de promover la aplicación de sus normas.
16. The SDMX sponsors are also thinking of additional ways in which the implementation of SDMX could be promoted.
Tuvimos la oportunidad de proseguir nuestras conversaciones en sesión oficiosa a principios de año y todavía estamos considerando el tema.
We had occasion to continue our exchanges in informal meetings at the beginning of this year, and we are continuing to think about this.
Seré breve, considerando los debates oficiosos que han tenido lugar en la tarde de hoy.
I think I can be brief, following this afternoon's informal discussions.
Opino que los gobiernos deberán continuar considerando detenidamente cómo podemos progresar.
93. I believe Governments will need to continue to do some hard thinking on how we move forward.
Ya he manifestado en mis declaraciones previas que hay distintas clases de situaciones relacionadas con la verificación, dependiendo del tipo de prohibición que estemos considerando.
I already mentioned in my previous statements that there are different kinds of situations of verification, depending on what type of ban we are thinking about.
El Gobierno es consciente de esta situación y está considerando seriamente la posibilidad de solucionarla.
The Government is aware of this situation and is seriously thinking of ways to address it.
La República de Corea, sin embargo, sigue considerando que es necesario que existan garantías jurídicas frente a las amenazas a la seguridad nacional.
The Republic of Korea continued nevertheless to think that legal safeguards were needed against threats to national security.
¿Está considerando despedirte?
He's thinking about firing you?
Lo estamos considerando.
Thinking about it.
¿Estás considerando quedarte?
Are you thinking about staying?
Pero lo estoy considerando.
But I am thinking about it.
Únicamente que lo estaban considerando.
Just that, they were thinking of it.
Pero estaba considerando esa posibilidad.
But I was thinking about it.
Estoy considerando hacer una excepción.
I am thinking about making an exception.
Uma lo estaba considerando muy seriamente.
Uma was thinking the matter over quite seriously.
Estoy considerando si pintar o no la cocina.
I'm thinking about painting the kitchen.
¿De verdad estás considerando irte con estos capullos?
“You’re thinking about going somewhere with these scumbags?”
Verb
El CCCPO está considerando esta posibilidad.
CCPOQ is currently looking into this possibility.
El Equipo seguirá considerando esa cuestión en su próximo documento sobre las prácticas más idóneas.
The Team will look further at this issue in its forthcoming paper on best practices.
El Representante Especial tiene la intención de seguir considerando esta importante cuestión en una visita futura.
The Special Representative intends to look further into this important issue during a future visit.
Dado que la propuesta no fue aceptada, en la actualidad la Misión está considerando nacionalizar más puestos.
Since the proposal was not approved, the Mission is now looking into the nationalization of additional posts.
El presente año la Oficina del Alto Comisionado está considerando cómo realzar su participación en los comités.
This year OHCHR is looking forward to enhancing its participation in the Committees.
El Gobierno también está considerando el establecimiento de otras empresas con arreglo a su programa de contratación industrial.
The Government is also looking into other ventures under its industrial recruitment programme.
Entre las esferas que estamos considerando seriamente se encuentra el desarrollo de industrias pequeñas y medianas.
Among the areas at which we are seriously looking is the development of small- and medium-scale industries.
Estamos considerando la posibilidad de ampliar nuestra cooperación en la lucha contra el terrorismo en el Asia sudoriental.
We are looking to expand our counter-terrorism cooperation in South Asia.
Además, estaba considerando la posibilidad de crear proyectos de metano en minas de carbón.
It was additionally looking at the development of coal mine methane projects.
Estoy considerando las alternativas.
“I’m looking at alternatives.
— Estamos considerando todas las posibilidades.
“We’re looking at all possibilities.”
Empecemos considerando el Mediterráneo.
Let’s start by looking at the Mediterranean.
Luego lo fue considerando interesante.
Then it had seemed interesting, a change to look forward to.
Sigue considerando la posibilidad de un sabotaje, Trajanova.
Keep looking into the sabotage angle, Trajanova.
Cualquiera que difiera con este analisis no está considerando los hechos.
Anyone who disagrees with this analysis is not looking at the facts.
deem
Verb
Considerando haber cumplido mi deber... consideré prudente volver y esperar órdenes, Señor.
I deemed my duty done and thought it prudent to return to await further orders sir
—Fascinante —dijo Owen, considerando que ya era hora de volver a su faceta de tutor—.
said Owen, deeming it time he reverted to a tutor.
Lo han aislado hasta que alcance la sobriedad, considerando que no es apto para presentarse públicamente.
They’ve got him in seclusion until he’s dried out, as he’s not deemed fit for public display.
Asimismo, se alentaba a los testigos de actos de violencia que estaban considerando la posibilidad de ayudar a las víctimas a que llamasen con fines de orientación.
Also witnesses to violence who contemplated helping the victims were encouraged to call for guidance.
b) La OEA está considerando la posibilidad de aprobar su propio sistema de presentación de informes sobre gastos militares;
(b) OAS is contemplating the adoption of its own reporting system on military expenditures;
Está considerando el suicidio.
She's contemplating suicide.
¿Considerando ya el matrimonio?
Already contemplating the marriage?
Estaba considerando un asunto académico :
I was contemplating something academic :
Estoy considerando varias posibilidades.
I'm just contemplating the many possibilities.
Estaba considerando al Bardo.
I was contemplating the Bard.
Están considerando mudarse allá.
So they're contemplating moving over.
¿Considerando nadar a medianoche?
Well, contemplating a midnight swim?
Y seguramente la reina ya lo estaba considerando.
And surely the Queen was already contemplating this.
¿Estás considerando la posibilidad de volver a entrometerte?
Are you contemplating meddling, again?
—¿Sí? —dijo Dean, considerando la idea—.
“Yeah?” Dean said, contemplating this.
Parecía que estaba considerando si seguía o no.
He seemed to be contemplating whether to go on.
¿Estaba Juan considerando el incesto, por rarificada que fuera la consanguinidad entre ellos?
Was John contemplating incest, however rarefied the consanguinity might be?
Durante años yo había estado considerando, por extraño que suene, convertirme en vegetariano.
Oddly, I had for years contemplated becoming a vegetarian.
Para su sorpresa, Madeleine se vio considerando la oferta de Phyllida.
To her surprise, Madeleine found herself contemplating this proposal.
Verb
He estado considerando opciones de ragalo.
Good. I've been pondering gift options.
¿O estabas muy ocupado considerando El mago de Oz?
Or were you too busy pondering TheWizard of Oz?
Comodoro, he estado considerando su estado.
Commodore, I've been pondering your condition.
Y tiene una bala, por si lo estabas considerando.
And I keeps one in the chamber, in case you pondering.
"Dos carreteras divergen en madera amarilla.. "y considerando, considerando ambas o considerando cada una...
Two roads diverged in yellow wood... and pondering... pondering both or pondering each...
- "y considerando una, tomé la otra.
- And pondering one, I took the other.
(Considerando el futuro) Humm.
(Pondering the future) Hmm.
Tenía la cara encendida de placer y estaba considerando si llorar o no.
Her face was red with pleasure and she was pondering whether to cry.
Benny apretó los labios y asintió, considerando una respuesta.
Benny screwed up his mouth and nodded, pondering a reply.
Verb
Nº 19-98, considerando III 1).
(a) The objective in this type of constitutional proceedings consists in judging whether a general and abstract rule is consistent or inconsistent with the constitutional provisions.
Considerando que leyendo bien Rocky Ma...
Judges, good reading on rocky ra...
Como si te estuviera juzgando algo totalmente ridículo considerando quién es su hijo.
Yeah, total Judge Judy.
Considerando a aquellos jinetes, todos los miembros del clan están en el lado de los traidores.
Judging from those horsemen, the clan members are all on the traitors' side.
"Considerando que las declaraciones realizadas a la prensa"
It affects professional integrity OF A fellow judge.
—Sí, considerando dónde se encuentra el territorio de los Ochars.
Judging from where the Ochar lands are.
Ninguno le había mencionado jamás al otro los orígenes de Ponymarrón, considerando que era un tema tabú.
Neither of them ever mentioned Brownpony’s origins to others, judging it a taboo subject.
Verb
Estoy considerando un bar o un club.
I reckon a bar or a club.
Considerando todas estas cosas estimo que tendría diez u once años.
All things considered, I reckon her age to have been ten or eleven.
—Quédate aquí, Israel —ordenó Wadsworth, considerando que el chico estaría más seguro en aquel refugio de granito.
“Stay there, Israel,” Wadsworth ordered, reckoning the boy would be safe in the granite’s shelter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test