Übersetzung für "con servicios" auf englisch
Con servicios
Übersetzungsbeispiele
Esos sectores son: los servicios infraestructurales comerciales, los servicios financieros, los servicios de telecomunicaciones y los servicios laborales.
These are: trade infrastructural services, financial services, telecommunications services, and labour services.
Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo de la División de Servicios Administrativos
Support Services Service of the Division of Administrative Services
Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera, Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo, Servicio de Tecnología de la Información y División de Servicios Administrativos
Budget and Financial Management Service, Support Services Service, Information Technology Service and Division of Administrative Service
Servicios de hotel, servicios de impresión, combustible, servicios de viajes, servicios de auditoría, servicios de traducción
Hotel services, printing services, fuel, travel services, audit services, translation services
El servicio se realiza, con carácter obligatorio, como servicio militar, servicio civil o servicio nacional.
Service is undertaken as compulsory military service, compulsory civilian service or compulsory national service.
Las modalidades del servicio militar son el reclutamiento, el servicio obligatorio, el servicio alternativo y el servicio en la reserva.
Military service included recruitment, compulsory service, alternative service and service in the military reserves.
Pero yo los quiero agasajar con servicios que no tenemos... y me ordenas atender el teléfono.
But I want to pamper our guests with services that we don't have... and you tell me to answer the phone.
El autobús número 17, con servicio a Salem...
Bus number 17, with service to Salem...
El 03:00 con servicio de ...
The 3:00 with service...
Con servicio acercándose rápidamente,
With service rapidly approaching,
Los tendremos al corriente de la hora de salida del vuelo 1019 con servicio a Miami.
We will be updating you with the departure time of flight 1019 with service to Miami...
Este lugar es un hovel de roadshow sobre precio con servicio como una cárcel del condado.
This place is an over-priced roadshow hovel with service like a county jail.
... con servicio al pueblo de Colorado, con paradas en la Ciudad de Kansas, Wichita y La Crosse, ahora abordando a la Plataforma C.
...With service to pueblo, Colorado, with stops in Kansas City, Wichita, and La Crosse, now boarding on platform C.
Me puede pagar con servicios prestados.
You can repay me with services rendered.
El autobús 17, con servicio a Salem, Eugene...
Bus 17, with service to Salem, Eugene...
Pero en cambio, elegí una carrera llena con servicio y sacrificio en orden de nutrir y enriquecer las mentes delicadas de los niños de América
But instead, I chose a career filled with service and sacrifice in order to nurture and enrich the delicate minds of America's children.
—Un servicio horrible, un servicio atroz, el servicio del mal.
A horrible service, a monstrous service, an evil service.
Intercambiaremos servicio por servicio.
We will trade a service for a service.
Servicio a Dios, servicio a nuestro soberano, servicio a la patria.
Service to God, service to our sovereign, service to our country.
–Señor -dijo-, servicio por servicio.
      "Service for service, sir."
Siempre a vuestro servicio. —¡Mi servicio!
Always at your service." "My service!"
Asuntos de servicio, supongo. -¿De servicio?
Service, I suppose.” “Service?
—¿No bebe cuando está de servicio? —¡De servicio!
– Vous ne buvez pas pendant le service ? – Service !
Cada servicio municipal negocia con otros servicios.
Every city service negotiates with other services.
Prohibido, señoría, prohibido el servicio, el sagrado servicio.
Forbidden, lordship, forbidden service, sacred service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test