Übersetzung für "con mucha ternura" auf englisch
Con mucha ternura
Übersetzungsbeispiele
Durante la época de celo se tocan unos a otros con mucha ternura, ¿lo sabías?
During mating season, they touch each other very tenderly—did you know that?
Se acercó y pasó los dedos por la cicatriz un par de veces, con mucha ternura.
She leaned in and ran her fingers over the scar a couple of times, very tenderly.
La baronesa apoyó una mano en el brazo de Charlotte con mucha ternura, pero no dijo nada.
      The Baroness laid her hand upon Charlotte's arm very tenderly; but she reserved herself.
La besó sin abrumarla, con mucha ternura, en los ojos, en las mejillas, demorándose en llegar a su boca.
He did not crush her to him but kissed her, very tenderly, on the eyes and cheeks, taking his time to reach her mouth.
En cuanto se hubo ido, Martha me ofreció su asistencia solícita con mucha ternura, y quiso traerme unas gotas de llantén y acostarme;
As soon as he was gone, Martha very tenderly offered me her assistance in any thing, and would have got me some hartshorn drops, and put me to bed;
Segunda jugada: él le pide que le cambie el vendaje de la cabeza, y al hacerlo ella con mucha ternura él le habla de una acción muy bondadosa que hizo ella una vez, pero que ahora no recuerda.
A pause. Second move: he asks her to change the bandage on his head and as she does so very tenderly he reminds her of an act of great kindness which she once performed, but she does not remember.
Así que levantó al niño con mucha ternura, y le envolvió en el manto para protegerle del frío crudo, e hizo el camino al pueblo bajando la colina, con su compañero muy sorprendido de su necedad y blandura de corazón.
So very tenderly he took up the child, and wrapped the cloak around it to shield it from the harsh cold, and made his way down the hill to the village, his comrade marvelling much at his foolishness and softness of heart.
Entonces, ella se lo había echado a la espalda con mucha ternura (pues, en aquella nueva forma insultada,[135] el hombre pesaba apenas un poco más que sus cachorros en plena infancia) y lo había bajado hasta el arroyo, donde la carne recosida de lo que en otro tiempo fueran sus rodillas había encontrado el primer alivio.
She had then lifted him, very tenderly, onto her back (for, in his new, insulted form, he weighed scarcely more than her children had, when young), and carried him down to the stream, where the stitched flesh that had once been his knees began to be soothed.
sentía las imágenes afluir y taladrarme el cerebro; se debió de notar porque se calló, frunciendo la frente, cada vez más preocupada. No tardó en tomar la única decisión posible, ocuparse de mi pene, y lo hizo con tal ternura, con tal habilidad en los dedos y en la boca que contra toda expectativa se me volvió a poner dura, y un minuto después estaba dentro de ella, y la cosa iba bien, la cosa volvía a funcionar, yo estaba totalmente presente en la situación y ella también, creo incluso que hacía mucho que no había disfrutado tan intensamente; por lo menos conmigo, me dije a los dos minutos, pero esta vez logré espantar el pensamiento de mi mente, la estreché en mis brazos con mucha ternura, con toda la ternura de la que era capaz, y me concentré con todas mis fuerzas en su cuerpo, en la presencia actual, cálida y viva, de su cuerpo.
I felt the images flood my brain, this must have been obvious because she stopped talking and her forehead became more and more creased with concern. Very quickly she made the only decision possible, to take care of my sex, and she did it with such tenderness, such skill, with her fingers and her mouth, that against all expectation I began to get hard again, and a minute later I was inside her, and it was good, it was good again, I was completely in the moment and so was she, I even believe that she hadn’t felt such pleasure in a long time—with me at least, I told myself a couple of minutes later, but this time I managed to chase the thought from my mind, and I held her very tenderly in my arms, with all the tenderness I was capable of, and I concentrated with all my strength on her body, on the actual, warm, living presence of her body.
with great tenderness
Shao me los lavaba y vendaba con mucha ternura.
Shao washed and wrapped them with great tenderness.
Edward se estaba riendo por lo bajo, con mucha ternura, porque la voz de Angeline delataba cierta vulnerabilidad.
He was laughing softly but with great tenderness too, for there was sudden vulnerability in her voice again.
Pasó un dedo alrededor del relleno de yeso del molde y se acordó de Martin con mucha ternura, pero sin pesar.
She ran an exploring finger round the plaster filling of the cast and thought of Martin with great tenderness but no sorrow.
Los que habían regresado se comportaban con dulzura con los dos que no habían bajado a la isla; los trataban casi como si fuesen niños angustiados que necesitaran mucha ternura;
The returnees were gentle with the two who had not gone to the islands, treating them almost like troubled children who needed great tenderness;
La verdad es que formaban un grupo eficiente que evidenciaba mucha ternura recíproca y, sobre todo, hacia los niños, además de que siempre estaba dispuesto a informar, servicio más preciado que ningún otro, y a mostrarse generoso con los alimentos y bienes con que contaba.
And it was an efficient group, showing great tenderness to each other and to children, always ready with information - still the most important of the commodities - and generous with what food and goods they had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test