Übersetzung für "con gracia" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Centro Hospitalario Princesa Gracia
The Princess Grace Hospital Centre
¿Hace falta un período de gracia?
Need for grace period?
Ningún plazo de gracia (art. 45, 3))
No grace periods (45 (3))
Que la paz y la gracia de Dios estén con ustedes.
May the peace and grace of God be upon you.
Y, con la gracia de Dios, no fracasaremos.
And, by the Grace of God, we will not fail.
¡Oh edén perpetuo, Aden llena de gracia!
And, amid the graces of paradise, Aden,
Período de gracia
Grace period
a) Períodos más prolongados de gracia y amortización;
(a) Longer grace and repayment periods;
- Períodos de gracia y plazos de reembolso más largos;
- Longer grace and repayment periods;
Entra con gracia y orgullo
Step up with grace and pride
- Acepta la derrota con gracia.
Just accept defeat with grace.
Con gracia en tu corazón
# With grace in your heart
Los conoceréis con gracia.
You'll meet them with grace.
- Y morir con gracia.
- And to die with grace.
Un perro con gracia.
A dog with grace.
Una pony con gracia.
Somepony with grace.
«Sí, Su Gracia», «Por supuesto, Su Gracia», «Buenas noches, Su Gracia».
“Yes, Your Grace,” “Absolutely, Your Grace,” “Good evening, Your Grace.”
Tenía gracia, pero la gracia diestra de un depredador, no la gracia deliberada de una cortesana.
She was graceful—but it was the dexterous grace of a predator, not the deliberate grace of a courtly lady.
¡La gracia—la sublime gracia—permitió todo!
Grace—amazing grace—provided everything!
Vizcaya es la gracia pirenaica como la Saboya es la gracia alpina.
Biscay is Pyrenean grace as Savoy is Alpine grace.
La gracia... Sobre ti ha caído la gracia divina, Yennefer.
Grace… The goddess has bestowed her grace on you, Yennefer.
Las mujeres de Indochina andaban con gracia, se sentaban con gracia, sostenían con gracia su gran sombrero cónico de paja trenzada.
The women of Indochine moved gracefully, sat gracefully, held their large conical straw hats gracefully.
Se movían sin parar, con gracia.
They moved gracefully, restlessly.
Cautelosamente, con gracia y eficiencia.
Cautiously, gracefully, efficiently.
o entregándose con gracia a una suave
Or gracefully indulging in a soft
Con qué gracia se movía.
How gracefully she moved.
Aceptaba la compasión con gracia.
He accepted sympathy gracefully.
Steve se mueve despacio y con gracia.
Steve moves slowly and gracefully.
La marioneta bailó con gracia y agilidad.
The puppet danced lightly, gracefully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test